Sofia Oportot - Poco y Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sofia Oportot - Poco y Nada




Poco y Nada
A Little Bit of Nothing
Ahora que de nuestra historia queda poco y nada
Now that there's little and nothing left of our story
Ahora que te has saciado en otro cuerpo tantas veces
Now that you have sated yourself in another body so many times
Ya se controlar los celos contar hasta 10 y pensar
I can now control my jealousy, count to 10 and think
Apurar el paso y ver que pierdes tanto como ganas
Hurrying my steps and seeing that you lose as much as you win
que sientes lo mismo que yo;
I know that you feel the same as I do;
Que te hiere, te desafía y quedas vacía
That it hurts you, it challenges you and you feel empty
Es un lujo lo dijiste tú,
It's a luxury you said,
Si confías te arriesgarías mejor ser fuerte y fría
If you trust, you would risk it, it's better to be strong and cold
Ser amigas o enemigas
Be friends or enemies
Ya nos conocemos bien mentir no te hace falta
We know each other well, you don't have to lie
Obvio que te irás muy lejos persiguiendo tus anhelos
Of course, you will go far away chasing your dreams
Pero yo me quedo aquí porque nunca logré superar
But I'll stay here because I could never overcome
Ese beso dulce y fuerte que me diste en esta playa
That sweet and strong kiss you gave me on this beach
que sientes lo mismo que yo;
I know that you feel the same as I do;
Que te hiere, te desafía y quedas vacía
That it hurts you, it challenges you and you feel empty
Es un lujo lo dijiste tú,
It's a luxury you said,
Si confías te arriesgarías mejor ser fuerte y fría
If you trust, you would risk it, it's better to be strong and cold
Ser amigas o enemigas
Be friends or enemies
Papeles absurdos, destrozas dibujos
Absurd papers, you destroy drawings
Me he muerto esta noche, amanece en un segundo
I died tonight, it's dawning in a second
No salgo en 3 días del departamento
I haven't left the apartment in 3 days
Te llamo me arrepiento, te amo lo lamento
I call you, I regret it, I love you I'm sorry
Conformarse con las migas, las mentiras y evasivas
Settling for crumbs, lies and evasions
Los enredos, las caricias, las noticias destructivas
The entanglements, the caresses, the destructive news
Una calma con pastillas paso en vela que injusticia
A calm with pills, I spend sleepless nights, what an injustice
Que más da no eres mía ni yo tuya en otra vida
What does it matter, you're not mine and I'm not yours in another life
Y me perdí entre la niebla y
And I got lost in the fog, and you
Con esa rabia que no deja ni vivir
With that rage that doesn't let you live
Ni ahora que volvemos a estar juntos
Not even now that we're back together
-te digo: te amo. y no me lo dices ya
-I tell you: I love you. and you don't tell me anymore
Por eso jura
So swear
que sientes lo mismo que yo;
I know that you feel the same as I do;
Que te hiere, te desafía y quedas vacía
That it hurts you, it challenges you and you feel empty
Es un lujo lo dijiste tú,
It's a luxury you said,
Si confías te arriesgarías mejor ser fuerte y fría
If you trust, you would risk it, it's better to be strong and cold
Ser amigas o enemigas
Be friends or enemies
Conformarse con mentiras.
Accepting lies.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.