Текст и перевод песни Sofia Oportot - Señal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
me
doy
cuenta
que
es
un
poco
vaga,
Now
I
realize
how
it's
a
little
vague,
Esa
sensación
de
estar
enamorada
That
feeling
of
being
in
love
Es
una
ilusión,
que
se
acaba
It's
an
illusion,
that
ends
Un
beso
que
me
deja
sin
sabor
a
nada
A
kiss
that
tastes
like
nothing
Si
yo
tuviera
fe,
si
creyera
en
Dios
If
I
had
faith,
if
I
believed
in
God
Le
exigiría
que
me
de
una
señal,
I
would
ask
him
to
give
me
a
sign,
Que
me
enviara
a
una
isla
tropical,
That
he
would
send
me
to
a
tropical
island,
Con
mi
bikini
y
sin
un
ángel
guardián
With
my
bikini
and
without
a
guardian
angel
No
estaría
nada
mal...
That
wouldn't
be
bad...
Imaginate,
que
el
paraíso
es
una
playa
Imagine,
that
paradise
is
a
beach
Sin
nada
que
hacer,
tendida
en
la
arena
With
nothing
to
do,
lying
on
the
sand
Sin
nadie
diciendo
ser
dueño
de
mí
Without
anyone
claiming
to
own
me
Si
yo
tuviera
fe,
si
creyera
en
Dios
If
I
had
faith,
if
I
believed
in
God
Le
exigiría
que
me
de
una
señal
I
would
ask
him
to
give
me
a
sign
Que
me
enviara
a
una
isla
tropical,
That
he
would
send
me
to
a
tropical
island,
Sin
salvavidas
y
sin
un
ángel
guardián
Without
a
life
jacket
and
without
a
guardian
angel
No
estaría
nada
mal...
That
wouldn't
be
bad...
Si
tuviera
fe,
y
si
yo
creyera
en
Dios,
If
I
had
faith,
and
if
I
believed
in
God,
Le
exigiría
que
él
se
manifieste
y
me
de
una
señal
I
would
ask
him
to
show
himself
and
give
me
a
sign
Que
me
enviara
a
una
isla
tropical,
That
he
would
send
me
to
a
tropical
island,
Con
un
tequila
y
sin
un
ángel
guardián
With
a
tequila
and
without
a
guardian
angel
Dices
que
tal
vez
yo
me
siento
cansada,
You
say
that
maybe
I'm
just
tired,
Pero
en
el
amor
se
ama
o
no
se
ama,
But
in
love,
you
either
love
or
you
don't,
Y
en
mi
corazón
ya
no
hay
nada,
And
there's
nothing
left
in
my
heart,
Será
lo
mejor,
que
te
vayas.
It's
best
that
you
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.