solll - Весь світ - перевод текста песни на немецкий

Весь світ - solllперевод на немецкий




Весь світ
Die ganze Welt
D-M-T
D-M-T
kiddy, ha-ha-ha-ha
kiddy, ha-ha-ha-ha
Я подарую тобі весь цей світ, який я маю
Ich schenke dir diese ganze Welt, die ich habe
Але перед цим обійду його в тих білих shoes'ах
Aber vorher umrunde ich sie in diesen weißen Schuhen
Я подарую тобі весь цей світ, який я маю
Ich schenke dir diese ganze Welt, die ich habe
Але ти кажеш що ми з тобою лиш просто друзі
Aber du sagst, wir beide sind nur Freunde
Чому ти мене не любиш, хочу зараз бути разом
Warum liebst du mich nicht, ich will jetzt zusammen sein
Можу твій силует із сну збирати, неначе пазли
Kann deine Silhouette aus dem Traum zusammensetzen, wie Puzzleteile
Хочу бачити твоє волосся під цим снігопадом
Ich will dein Haar unter diesem Schneefall sehen
Забув що ми друзі, звучить наче це образа
Vergaß, dass wir Freunde sind, klingt wie eine Beleidigung
Але я стараюсь не думати про це і про інше
Aber ich versuche, nicht daran zu denken und an anderes
Маю червоні руки, бо замерз і хочу більше
Habe rote Hände, weil mir kalt ist und ich mehr will
Ей, ей, знову хочу я більше
Hey, hey, ich will wieder mehr
Не пам'ятаю імена і як звати всіх інших
Ich erinnere mich nicht an Namen und wie alle anderen heißen
Вона хотіла щоб я не згадав, але не зможу забути
Sie wollte, dass ich mich nicht erinnere, aber ich kann es nicht vergessen
Хвилюсь коли вона тут, кажу фігню - це звучить дуже тупо
Bin nervös, wenn sie hier ist, rede Unsinn - das klingt sehr dumm
Не бачу в ній мінусів, бо дивився знову сліпо
Ich sehe keine Fehler an ihr, weil ich wieder blind geschaut habe
Та взяв її за сотню, неначе я прийшов з Сільпо
Und nahm sie für einen Hunderter, als ob ich von Silpo käme
Я подарую тобі весь цей світ, який я маю
Ich schenke dir diese ganze Welt, die ich habe
Але перед цим обійду його в тих білих shoes'ах
Aber vorher umrunde ich sie in diesen weißen Schuhen
Я подарую тобі весь цей світ, який я маю
Ich schenke dir diese ganze Welt, die ich habe
Але ти кажеш що ми з тобою лиш просто друзі
Aber du sagst, wir beide sind nur Freunde





Авторы: Danyil Horielov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.