Quante parole negli sguardi e non sanno di situazioni e cose
How many words are exchanged through our gazes, and yet they cannot articulate scenarios or things
Non toccano guardano e basta
They refrain from touching and only observe
Perché
Because
Ho le spine come rose
I have thorns like roses
Sto volando sulla city
I am flying over the city
Senza poi sapere come
Without knowing how
Finché questo giorno muore
Until this day comes to an end
Come scritte nelle storie
Like tales written in stories
Non le scrivo bravo attore
I do not write them, I am a skilled actor
In questo gioco non vince chi scappa ma lo fa chi poi ti spacca il cuore
In this game, the victor is not the one who escapes, but the one who breaks your heart
Vivo day by day in un vento freddo come le persone
I live day by day in a cold wind like the people
Vorrei vedermi piangere per dimostrare che provo ancora emozione
I wish I could see myself cry to prove that I still feel emotion
Vivo day by day in un vento freddo come le persone
I live day by day in a cold wind like the people
Dimmi i tuoi segreti baby li nasconderò
Tell me your secrets, baby, I will hide them
Come occhi rossi fatti sotto lenti di
Like red eyes hidden beneath lenses of
Occhiali da sole
Sunglasses
Occhiali da sole
Sunglasses
Vince l'orgoglio sempre
Pride always wins
Quante le tue esperienze
How many experiences do you have?
Giochi bene da expert
You play well as an expert
Da me non avrai niente, ma
You will get nothing from me, but
Sisi
Oh yes
Voglio entrare nei tuoi skinny
I want to get into your skinny jeans
Ehi ma
But listen
Qui fuori si è fatta l'alba
Dawn has broken over here
Torno con un'altra faccia
I am returning with a different face
Lascio l'ennesima traccia
I am leaving yet another trace
Dall'amore resto in guardia
I am on guard against love
Me ne vado su un Raynair
I am leaving on a Raynair flight
Ora d'aria
Time to get some fresh air
Ehi ma
But listen
Tu che sogni Parigi vuoi scappare per i tuoi sogni come Neymar
You dream of Paris and want to escape for your dreams like Neymar
Scappi da me pensi che mi scorderai povera scema
You run away from me and think you will forget me, poor fool
Balliamo digiuni col vino due bottiglie a cena
We dance on an empty stomach with wine, two bottles at dinner
Oh fra come quella volta che siamo andati al sushi ed erano lentissimi, ci siamo presi due bottiglie di vino e non siamo arrivati nemmeno al secondo ahahah
Oh, my friend, like that time we went to the sushi restaurant and they were so slow, we had two bottles of wine and didn't even finish the second one hahaha
Occhiali da sole
Sunglasses
Occhiali da sole
Sunglasses
Facciamo ancora i bambini
We continue to act like children
Ma senza ormai esserlo più
But we are no longer ones
Calibra i colpi fai "tutututu"
Calibrate the moves and go "pew pew pew"
Nel gioco delle colpe vinci tu
In the game of blame, you are the winner
Manica con tre assi
Sleeve with three aces
Più avanti di tre mosse
Three moves ahead
Per vincere occorre anche sacrificarsi
To win, one must also make sacrifices
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.