solomon lange feat. Mista Seth - A Gareka Na Dogara - перевод текста песни на немецкий

A Gareka Na Dogara - solomon lange feat. Mista Sethперевод на немецкий




A Gareka Na Dogara
Bei Dir Vertraue Ich
Mai ceto na/ agareka na dogara/
Meine Retterin/ bei dir suche ich Zuflucht/
Masoyina agareka na jingina/ mai ceto na/ agareka
Meine Geliebte, an dich lehne ich mich/ meine Retterin/ bei dir
Na dogara/ masoyina agareka na jingina/ I will
suche ich Zuflucht/ meine Geliebte, an dich lehne ich mich/ Ich werde
Never fall (agareka na dogara)/ I will never fall
niemals fallen (bei dir suche ich Zuflucht)/ Ich werde niemals fallen
(Agareka na jingina)/ I will never fall (agareka na
(an dich lehne ich mich)/ Ich werde niemals fallen (bei dir suche ich
Dogara)/ I will never fall (agareka na jingina)
Zuflucht)/ Ich werde niemals fallen (an dich lehne ich mich)
Solomon Lange: Sometimes the night will get so
Solomon Lange: Manchmal wird die Nacht so
Dark/ and it seems like am sinking down/
dunkel/ und es scheint, als würde ich versinken/
Sometimes the road will get so rough/ and it seems
Manchmal wird der Weg so steinig/ und es scheint,
Like am breaking down/ but you are the strength of
als würde ich zerbrechen/ aber du bist die Stärke
My heart, light of my life/ I will trust in you all the
meines Herzens, Licht meines Lebens/ Ich werde auf dich vertrauen all die
Days of my life/ you have made me a winner, a
Tage meines Lebens/ du hast mich zu einem Gewinner gemacht, ein
Winner I am/ a winner in the morning, and a winner
Gewinner bin ich/ ein Gewinner am Morgen und ein Gewinner
In the night/ Am not afraid of the terror by night nor
in der Nacht/ Ich fürchte mich nicht vor dem Schrecken der Nacht noch
The arrows that fly by day/ Jehovah is with me no
vor den Pfeilen, die bei Tag fliegen/ Jehovah ist mit mir,
One can be against me/ more than a conqueror
niemand kann gegen mich sein/ mehr als ein Überwinder
That's who I am
Das ist es, was ich bin
Mai ceto na/ agareka na dogara/
Meine Retterin/ bei dir suche ich Zuflucht/
Masoyina agareka na jingina/ mai ceto na/ agareka
Meine Geliebte, an dich lehne ich mich/ meine Retterin/ bei dir
Na dogara/ masoyina agareka na jingina/ I will
suche ich Zuflucht/ meine Geliebte, an dich lehne ich mich/ Ich werde
Never fall (agareka na dogara)/ I will never fall
niemals fallen (bei dir suche ich Zuflucht)/ Ich werde niemals fallen
(Agareka na jingina)/ I will never fall (agareka na
(an dich lehne ich mich)/ Ich werde niemals fallen (bei dir suche ich
Dogara)/ I will never fall (agareka na jingina)
Zuflucht)/ Ich werde niemals fallen (an dich lehne ich mich)
MistaSeth: Sometimes it feels like the world is on
MistaSeth: Manchmal fühlt es sich an, als läge die Welt auf
My shoulders/ and it seems life is over/ sometimes
meinen Schultern/ und es scheint, das Leben sei vorbei/ manchmal
The hurts, cuts so deep/ and I feel like I can't make
schneidet der Schmerz so tief/ und ich fühle, ich schaffe es nicht
It anymore/ but you are there so show me the way/
mehr/ aber du bist da, um mir den Weg zu zeigen/
Always there to save the day/ lover of my soul,
Immer da, um den Tag zu retten/ Liebhaberin meiner Seele,
There is no one like you/ that's why am not afraid of
Es gibt niemanden wie dich/ deshalb fürchte ich mich nicht vor
The terror by night nor the arrows that fly by day/
dem Schrecken der Nacht noch den Pfeilen, die bei Tag fliegen/
You are with me who can be one can be against
Du bist mit mir, wer kann da gegen
Me/ more than a conqueror that's who I am
mich sein/ mehr als ein Überwinder, das ist es, was ich bin
Mai ceto na/ agareka na dogara/
Meine Retterin/ bei dir suche ich Zuflucht/
Masayina agareka na jingina/ mai ceto na/ agareka
Meine Geliebte, an dich lehne ich mich/ meine Retterin/ bei dir
Na dogara/ masayina agareka na jingina/ I will
suche ich Zuflucht/ meine Geliebte, an dich lehne ich mich/ Ich werde
Never fall (agareka na dogara)/ I will never fall
niemals fallen (bei dir suche ich Zuflucht)/ Ich werde niemals fallen
(Agareka na jingina)/ I will never fall (agareka na
(an dich lehne ich mich)/ Ich werde niemals fallen (bei dir suche ich
Dogara)/ I will never fall (agareka na jingina)
Zuflucht)/ Ich werde niemals fallen (an dich lehne ich mich)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.