Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melt Memory
Schmelzende Erinnerung
汗ばむ左手で君をつかんだ
Mit
meiner
schwitzenden
linken
Hand
ergriff
ich
dich.
窓から夕立ちの匂いがそよぐ
Vom
Fenster
weht
der
Geruch
eines
Abendschauers.
電話のベールは夢が覚める合図
Das
Klingeln
des
Telefons
ist
das
Zeichen,
dass
der
Traum
endet.
最後にしよう嘘をついた
Ich
log,
es
sei
das
letzte
Mal.
始まりを知らない私は
Ich,
die
den
Anfang
nicht
kennt,
何を終わらせたらいいの
Was
soll
ich
beenden?
君がたばっていくその前に
Bevor
du
fortgehst,
君が過去にならないように
Damit
du
nicht
zur
Vergangenheit
wirst,
頭の中閉じ込めた
Schloss
ich
dich
in
meinem
Kopf
ein.
夜空が解けて落ちる
Der
Nachthimmel
schmilzt
und
fällt
herab.
瞬く光そっとただ府二人照らす
Ein
funkelndes
Licht
beleuchtet
sanft
nur
uns
beide.
回した右腕は迷子になった
Mein
rechter
Arm,
den
ich
um
dich
legte,
verirrte
sich.
知らないふりをして引いたんだ
Ich
tat
so,
als
wüsste
ich
nichts,
und
zog
ihn
zurück.
二人がずっとそばにいれることを
glaubte
ich,
dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
könnten.
君が変わるその前に
Bevor
du
dich
veränderst,
思い出になる前に
Bevor
du
zur
Erinnerung
wirst,
最後に目に映るのが
Das
Letzte,
was
sich
in
meinen
Augen
spiegelt,
笑う君でありますように
mögest
du
es
sein,
lächelnd.
頭の中閉じ込めた
Schloss
ich
dich
in
meinem
Kopf
ein.
夜空が解けて消える
Der
Nachthimmel
schmilzt
und
verschwindet.
さよなら
夢を見よう
一人の夏の果て
Lebwohl.
Lass
uns
träumen.
Allein
am
Ende
des
Sommers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaogao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.