Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Non è un sogno) è un ricordo
(Es ist kein Traum) es ist eine Erinnerung
Se
guardo
lo
specchio
non
sò
chi
sei
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
weiß
ich
nicht,
wer
du
bist
Se
chiami
il
mio
nome
non
mi
giro
mai
Wenn
du
meinen
Namen
rufst,
drehe
ich
mich
nie
um
Mi
perdo
nel
vuoto
che
è
in
me
Ich
verliere
mich
in
der
Leere,
die
in
mir
ist
Marcisce
e
si
impregna
di
malinconia
Sie
verfault
und
tränkt
sich
mit
Melancholie
Del
bene
che
non
ho
avuto
mai
Von
der
Liebe,
die
ich
nie
hatte
Dell'odio
che
non
hai
visto
mai
Von
dem
Hass,
den
du
nie
gesehen
hast
Serpenti
a
sonagli
cantate
il
mio
sogno
anche
se
nessuno
ha
paura
Klapperschlangen,
singt
meinen
Traum,
auch
wenn
niemand
Angst
hat
Se
cambierò
pelle
stavolta
sarà
guardandovi
in
fiamme
Wenn
ich
mich
häute,
wird
es
diesmal
sein,
während
ich
euch
in
Flammen
sehe
Se
io
non
esisto,
tu
chi
sei?
Wenn
ich
nicht
existiere,
wer
bist
du
dann,
mein
Schatz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alekos Gullone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.