Sonorus feat. Fx - Hotbox - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sonorus feat. Fx - Hotbox




Hotbox
Накурено
Ich zünd' 'nen Bubatz (Yah), wack, wenn du nur paffst
Зажигаю косяк (Да), лажа, если ты только затягиваешься
Augen rot wie'n Blutbad, Ott grün - Tabaluga (Yeah)
Глаза красные, как кровавая баня, травка зелёная - Табалуга (Ага)
Halt den Smoke drin, draußen ist schon etwas dunkler
Держи дым внутри, снаружи уже темнеет
Hotbox im Auto, kurbel' nicht die Fenster runter (Nein)
Накурено в машине, не опускай окна (Нет)
Bleib mal lieber stehen, wir verfahren uns doch eh (Ja)
Лучше остановимся, мы все равно заблудимся (Да)
Wo ist links, wo ist rechts, haben den Graben knapp verfehlt (Sheesh)
Где лево, где право, чуть не съехали в канаву (Фух)
Ich bleib wieder hängen im Rewe (Yeah)
Я снова зависаю в Реве (Ага)
Die tausend Wege gleichen einem MC Escher-Gemälde (Woah)
Тысячи дорог похожи на картину Эшера (Вау)
Fuck, läuft gerade der Motor oder nicht (Hä?)
Черт, работает сейчас двигатель или нет (А?)
Keine Ahnung, weil die Straße wie ein Rollercoaster ist
Понятия не имею, потому что дорога как американские горки
High in 'nem Auto, auf'm Trip, so wie Cro (Trip)
Высоко в машине, в трипе, как Кро (Трип)
Halluzinationen lassen mich nicht mehr los (Nein!)
Галлюцинации не отпускают меня (Нет!)
Ich schiebe Paras, meinst du, dass der Typ mich leider kann? (Fuck, Fuck, Fuck)
Я ловлю паранойю, думаешь, этот тип меня палит? (Черт, черт, черт)
Das Auto hat mehr Baggys drin als mein Kleiderschrank (Woah)
В машине больше пакетов с травой, чем в моем шкафу (Вау)
Das ist kein Kiffertrack, das ist ne Kifferhymne (Ja)
Это не трек про травку, это гимн травке (Да)
Merk' mir den Rückweg nicht, weil ich den nicht wichtig finde (Nein)
Не запоминаю обратный путь, потому что он мне не важен (Нет)
Weedduft (Weedduft)
Запах травы (Запах травы)
Mies high (Mies high)
Очень высоко (Очень высоко)
Frischluft (Frischluft)
Свежий воздух (Свежий воздух)
Bin breit
Я укурен
Überfahr' ne Ampel, die war rot wie meine Augen
Проезжаю на красный, он был красный, как мои глаза
Ich mach mir fast Gedanken, gib mir bloß noch was zu rauchen
Я почти начинаю волноваться, дай мне только еще покурить
Scheiß mal auf dein' Rap, wir machen Hotbox im Benz (Yeah)
Забей на свой рэп, мы курим в Бенце (Ага)
Und cruisen noch rum wenn jedes Opfer schon pennt (Hot)
И катаемся, когда все лохи уже спят (Жарко)
Hotbox im Benz (Ey) Hustanfall, Pandemie
Накурено в Бенце (Эй) Кашель, пандемия
Bubatz im Daimler
Косяк в Даймлере
Und danach Amnesie
А потом амнезия
Lavalampen wabern, ah, auf dem Armaturenbrett (Ey)
Лавовые лампы колышутся, а, на приборной панели (Эй)
Ich check' nicht viel, aber check' immer was mein Bruder rappt
Я мало что понимаю, но всегда понимаю, что читает мой брат
Außer dem Smoke keine Grauzone; glasklar
Кроме дыма, нет серой зоны; все кристально ясно
Rauch in der Luft auf 'nem Autobahnparkplatz
Дым в воздухе на автостоянке
Hier gilt rechts vor links (Hä?)
Здесь действует правило правой руки (А?)
Fuck, wo is rechts, wo links? (Yo)
Черт, где право, где лево? (Йоу)
Versuch' den Wagen zu steuern, doch krieg' das echt nicht hin
Пытаюсь управлять машиной, но у меня не получается
Und fahr 'ran; mal eben weg von der Fahrbahn
И съезжаю; на секунду с проезжей части
Paar Gramm und zwei Homies, Jam auf'm Parklatz (Ay)
Пара грамм и два кореша, джем на парковке (Ай)
Häng' in der Luft wie der Duft um mich 'rum, ich hab (Was?)
Вишу в воздухе, как запах вокруг меня, у меня (Что?)
Keine Lust, mich um irgendwas zu kümmern, ey
Нет желания ни о чем заботиться, эй
Scheiben sind tainted, Uhrzeiger sind laid back
Окна затемнены, стрелки часов расслаблены
Ich werde mich an nichts davon beim Rückweg noch erinnern (Yo)
Я ничего из этого не вспомню на обратном пути (Йоу)
Ich denk mit ganzer Kraft nach, mein Kopf is Asphalt wie der Parklatz
Я изо всех сил думаю, моя голова как асфальт на парковке
Lachkrampf, Ich cop' mir n Eistee (Lecker!)
Приступ смеха, я беру себе холодный чай (Вкуснятина!)
Und Fuck, ich bin breit, wir komm' hier nich mehr weg, dikka (Uh-uh)
И черт, я укурен, мы отсюда не уедем, чувак (Упс)
Ich glaub ich bin schon bei meinem Nachnamen nicht mehr textsichter
Я думаю, я уже не вижу текст, когда доходит до моей фамилии
Brauch keine Couch, lieg' auf der Rückbank
Мне не нужен диван, я лежу на заднем сиденье
Der Mann im Mond glotzt mich 'n bisschen verrückt an (Was guckst du?)
Человек на Луне смотрит на меня немного свихнувшимся (Чего уставился?)
Safe is der paranoid und das liegt alles am Weed
Он точно параноик, и все это из-за травы
So viel Stash, nenn' das Auto nur Botanikmobil (Ay!)
Так много заначки, называю эту машину только "ботаникмобиль" (Ай!)
Geb heut' 'n Fick auf Paragraphenbücher
Сегодня кладу болт на своды законов
Alles verläuft sich im Sand - Bekiffte Karawanenführer
Все теряется в песках - укуренные проводники караванов
Schlaf auf'm Parkplatz, Sitz voller Brandflecke
Сплю на парковке, сиденье в пятнах от ожогов
Autobahn, Wildcamping, dicht an 'ner Raststätte
Автобан, дикий кемпинг, рядом с зоной отдыха
Scheiß mal auf dein' Rap, wir machen Hotbox im Benz (Yeah)
Забей на свой рэп, мы курим в Бенце (Ага)
Und cruisen noch rum wenn jedes Opfer schon pennt (Hot)
И катаемся, когда все лохи уже спят (Жарко)
Hotbox im Benz (Ey) Hustanfall, Pandemie
Накурено в Бенце (Эй) Кашель, пандемия
Bubatz im Daimler
Косяк в Даймлере
Und danach Amnesie
А потом амнезия
Lavalampen wabern, ah, auf dem Armaturenbrett (Ey)
Лавовые лампы колышутся, а, на приборной панели (Эй)
Ich check' nicht viel, aber check' immer was mein Bruder rappt
Я мало что понимаю, но всегда понимаю, что читает мой брат
Außer dem Smoke keine Grauzone; glasklar
Кроме дыма, нет серой зоны; все кристально ясно
Rauch in der Luft auf 'nem Autobahnparkplatz
Дым в воздухе на автостоянке





Авторы: Jakob Türk, Felix Steinhauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.