Текст и перевод песни sor - On The Gang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honderd
bandz,
honderd
cash
Сотня
пачек,
сотня
наличных
On
the
team,
on
the
gang
В
команде,
в
банде
Shawty
slipt,
voor
die
bandz
Детка
скользит,
ради
бабла
Honderd
bandz,
on
the
gang
Сотня
пачек,
в
банде
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
Сотня
пачек
(сотня
пачек)
Honderd
cash
(honderd
cash)
Сотня
наличных
(сотня
наличных)
On
the
team
(on
the
team)
В
команде
(в
команде)
On
the
gang
(on
the
gang)
В
банде
(в
банде)
Shawty
slipt
(shawty
slipt)
Детка
скользит
(детка
скользит)
Voor
die
bandz
(voor
die
bandz)
Ради
бабла
(ради
бабла)
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
Сотня
пачек
(сотня
пачек)
On
the
gang
(on
the
gang)
В
банде
(в
банде)
Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz
Она
хочет
выпендриваться
с
тобой,
потому
что
хочет
это
бабло
(Yeah,
wilt
die
bandz,
oh)
(Да,
хочет
бабло,
о)
Ik
ben
still
the
same
en
dat
is
on
the
gang
(ik
ben
still
the
same)
Я
всё
тот
же,
и
это
в
банде
(я
всё
тот
же)
(Get
it
on
the
gang,
yeah)
(Понял,
в
банде,
да)
Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz
Она
хочет
выпендриваться
с
тобой,
потому
что
хочет
это
бабло
All
day
voor
die
bandz,
all
day
praat
ze
vies
Весь
день
ради
бабла,
весь
день
говорит
грязно
All
talk,
maar
niet
echt
Всё
треп,
но
неправда
Belt
jou,
half
drie
Звонит
тебе,
в
полтретьего
Belt
mij,
half
zes
Звонит
мне,
в
полшестого
Watch
out
voor
de
team,
zweer
dat
on
the
gang
Осторожно
с
командой,
клянусь,
это
в
банде
(Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz)
(Она
хочет
выпендриваться
с
тобой,
потому
что
хочет
это
бабло)
Wilt
die
check,
shawty
doe
relaxed,
ey
Хочет
чек,
детка,
расслабься,
эй
Jij
weet
hoe
ik
ben,
ey
Ты
знаешь,
какой
я,
эй
All
night
long
praat
ze
over
hoe
ze
capt
Всю
ночь
напролет
она
говорит
о
том,
как
она
получает
Hoe
ze
capt,
daarna
on
naar
next
Как
она
получает,
потом
к
следующей
Ik
heb
big
dogs
hier
en
ze
weten
wie
is
echt
У
меня
тут
большие
псы,
и
они
знают,
кто
настоящий
(Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz)
(Она
хочет
выпендриваться
с
тобой,
потому
что
хочет
это
бабло)
Jij
praat
met
je,
met
je
ex
(met
je
ex)
Ты
болтаешь
со
своей,
со
своей
бывшей
(со
своей
бывшей)
Voor
die
bandz
(voor
die)
Ради
бабла
(ради)
Voor
die
(sor)
Ради
(sor)
On
the
gang
(soreey,
yah)
В
банде
(soreey,
да)
Honderd
bandz
(ooh,
ooh)
Сотня
пачек
(у-у,
у-у)
Honderd
cash
(honderd)
Сотня
наличных
(сотня)
On
the
team
(ey,
on
the
team)
В
команде
(эй,
в
команде)
On
the
gang
(ey,
on
the
gang)
В
банде
(эй,
в
банде)
Shawty
slipt
(ey)
Детка
скользит
(эй)
Voor
die
bandz
(voor
die,
voor
die)
Ради
бабла
(ради,
ради)
Honderd
bandz
(ey,
ey)
Сотня
пачек
(эй,
эй)
On
the
Gang
(yeah,
ey)
В
банде
(да,
эй)
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
Сотня
пачек
(сотня
пачек)
Honderd
cash
(honderd
cash)
Сотня
наличных
(сотня
наличных)
On
the
team
(on
the
team)
В
команде
(в
команде)
On
the
gang
(on
the
gang)
В
банде
(в
банде)
Shawty
slipt
(shawty
slipt)
Детка
скользит
(детка
скользит)
Voor
die
bandz
(voor
die
bandz)
Ради
бабла
(ради
бабла)
Honderd
bandz
(honderd
bandz)
Сотня
пачек
(сотня
пачек)
On
the
gang
(on
the
gang)
В
банде
(в
банде)
Zij
wilt
met
je
flexen,
want
zij
wilt
die
bandz
Она
хочет
выпендриваться
с
тобой,
потому
что
хочет
это
бабло
Heb
je
wiet?
Heb
je
bandz?
У
тебя
есть
травка?
У
тебя
есть
бабки?
Weet
dan
wel,
ze
is
all
on
you-ou-ou
Тогда
знай,
она
вся
твоя-я-я
Heel
m′n
team
is
bekend
met
de
manier
hoe
ze
mo-o-ovet
Вся
моя
команда
знает,
как
она
дви-и-игается
Beat
it
up,
beat
it
up,
beat
it
up
Оттрахай
её,
оттрахай
её,
оттрахай
её
On,
on
the
gang
В,
в
банде
Beat
it
up,
beat
it
up
Оттрахай
её,
оттрахай
её
Always
on,
on
the
gang
Всегда
в,
в
банде
Bij
mij
gaat
tijd
te
snel
als
ik
praat
over
niets
У
меня
время
летит
слишком
быстро,
когда
я
говорю
ни
о
чём
Als
ik
mijn
eigen
oren
moest
geloven,
maakt
ze
beats
Если
бы
я
должен
был
верить
своим
ушам,
она
делает
биты
Alles
wat
ze
doen,
is
al
gedaan
hier
in
de
streets,
huh
Всё,
что
она
делает,
уже
сделано
здесь,
на
улицах,
ха
De
culture
vultures
lijden
we
verlies
От
культурных
стервятников
мы
терпим
убытки
Ik
heb
geen
tijd
voor
zitten
denken
aan
de
tijd
У
меня
нет
времени
сидеть
и
думать
о
времени
Partijtjes
geven,
man,
we
feesten
in
bedrijf
Устраиваем
вечеринки,
чувак,
мы
празднуем
в
компании
Het
enige
wat
ik
doe
is
leven
voor
wie
leeft
Единственное,
что
я
делаю,
это
живу
для
тех,
кто
жив
En
zijn
bedrijf,
wordt
ons
bedrijf
И
его
компания
становится
нашей
компанией
Ik
heb
geen
twijfels
als
het
neerkomt
op
de
gang
У
меня
нет
сомнений,
когда
дело
доходит
до
банды
Daarom
zeg
ik,
"On
the
gang",
in
plaats
van,
"Cappen"
Поэтому
я
говорю:
"В
банде",
вместо
того,
чтобы
"Пиздеть"
Hoef
niets
uit
te
leggen
Не
нужно
ничего
объяснять
Als
ik
m'n
best
doe,
wordt
′t
gekker
Если
я
стараюсь,
это
становится
безумнее
Dan
een
beatje
blessen
Чем
просто
благословлять
Met
handen
op
elkaar
beseffen
С
сложенными
руками
осознавать
Al
ben
jij
niet
binnen
voor
het
licht
Даже
если
ты
не
здесь
ради
света
Don't
worry
'bout
it,
ik
check
het
voor
ik
pit
Не
беспокойся
об
этом,
я
проверю
это,
прежде
чем
усну
Doe
oortjes
in
en
pit
to
the
morning
Вставь
наушники
и
спи
до
утра
Is
geen
hit
song,
maar
pit
stop
na
pit
stop
Это
не
хит,
а
пит-стоп
за
пит-стопом
En
wat
een
shit
song
И
что
за
дерьмовая
песня
Heb
je
wiet?
Heb
je
bandz?
У
тебя
есть
травка?
У
тебя
есть
бабки?
Weet
dan
wel,
ze
is
all
on
you-ou-ou
Тогда
знай,
она
вся
твоя-я-я
Heel
m′n
team
is
bekend
met
de
manier
hoe
ze
mo-o-ovet
Вся
моя
команда
знает,
как
она
дви-и-игается
Beat
it
up,
beat
it
up,
beat
it
up
Оттрахай
её,
оттрахай
её,
оттрахай
её
On,
on
the
gang
В,
в
банде
Beat
it
up,
beat
it
up
Оттрахай
её,
оттрахай
её
Always
on,
on
the
gang
Всегда
в,
в
банде
Echt,
man
Серьезно,
чувак
Dus
dat
was
één
pokoe?
Так
это
была
одна
покупка?
He
he
he
he
he
Хе-хе-хе-хе-хе
What
the
fuck
did
I
just
listen?
Что
за
хрень
я
только
что
послушал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Mussendijk
Альбом
Phonak
дата релиза
09-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.