Kcs - No Sirve De Nada! - перевод текста песни на немецкий

No Sirve De Nada! - sor1перевод на немецкий




No Sirve De Nada!
Es nützt nichts!
¿Para qué dormir si no estás aquí?
Wozu schlafen, wenn du nicht hier bist?
¿Para qué seguir? si no llego a ti
Wozu weitermachen? Wenn ich dich nicht erreiche
No quise a esto verle un final
Ich wollte nicht, dass das ein Ende hat
Ya no qué me pasa
Ich weiß nicht mehr, was mit mir los ist
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
¡No sirve de nada!
Es nützt nichts!
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ya no qué me pasa
Ich weiß nicht mehr, was mit mir los ist
Ya no escucho esa canción desde que no estás
Ich höre dieses Lied nicht mehr, seit du nicht da bist
Mi mente desordenada de recuerdos
Mein Kopf voller ungeordneter Erinnerungen
Y aunque pienso que algún día tu volverás
Und obwohl ich denke, dass du eines Tages zurückkommen wirst
que te perdí y lo lamento
Weiß ich, dass ich dich verloren habe, und es tut mir leid
Lo siento por ser así, fuck, ¿por qué soy así?
Es tut mir leid, so zu sein, fuck, warum bin ich so?
Mi vida feel like a film, ya no creo cuento' feliz'
Mein Leben fühlt sich an wie ein Film, ich glaube nicht mehr an glückliche Märchen
Solo me estoy desgastando y te estoy alejando
Ich reibe mich nur auf und stoße dich weg
No es lo mismo sin ti
Es ist nicht dasselbe ohne dich
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
No es lo mismo sin ti
Es ist nicht dasselbe ohne dich
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
No es lo mismo sin ti
Es ist nicht dasselbe ohne dich
¿Para qué dormir si no estás aquí?
Wozu schlafen, wenn du nicht hier bist?
¿Para qué seguir? si no llego a ti
Wozu weitermachen? Wenn ich dich nicht erreiche
No quise a esto verle un final
Ich wollte nicht, dass das ein Ende hat
Ya no qué me pasa
Ich weiß nicht mehr, was mit mir los ist
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
¡No sirve de nada!
Es nützt nichts!
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ya no qué me pasa
Ich weiß nicht mehr, was mit mir los ist
Me miro al espejo y no me reconozco
Ich schaue in den Spiegel und erkenne mich nicht wieder
¿Fui yo el culpable de romper lo de nosotros?
War ich der Schuldige daran, dass unsere Beziehung zerbrach?
Te escribí cada razón
Ich schrieb dir jeden Grund auf
MOKSHA tu escencia llevó
MOKSHA nahm deine Essenz mit sich
Y nunca va a ser suficiente para tu perdón
Und es wird nie genug sein für deine Vergebung
Y no, si te vieras con mis ojos entenderías
Und nein, wenn du dich mit meinen Augen sehen würdest, würdest du verstehen
Si supiera expresarme seguro volverías
Wenn ich mich ausdrücken könnte, würdest du sicher zurückkommen
Si me vieras cada noche llorando
Wenn du mich jede Nacht weinen sehen würdest
Escribiendo, pensando, seguro me amarías
Schreibend, denkend, würdest du mich sicher lieben
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
¿Para qué dormir si no estás aquí?
Wozu schlafen, wenn du nicht hier bist?
¿Para qué seguir? si no llego a ti
Wozu weitermachen? Wenn ich dich nicht erreiche
No quise a esto verle un final
Ich wollte nicht, dass das ein Ende hat
Ya no qué me pasa
Ich weiß nicht mehr, was mit mir los ist
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
¡No sirve de nada!
Es nützt nichts!
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ya no qué me pasa
Ich weiß nicht mehr, was mit mir los ist
¡No sirve de nada!
Es nützt nichts!
Ya no que me pasa
Ich weiß nicht mehr, was mit mir los ist





Авторы: Alex Garza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.