Текст и перевод песни soraru - Nagai Sakamichi
Nagai Sakamichi
Long Slope
軽口で笑いあった
We
laughed
and
joked
so
freely,
切ないほどの心地よさよ
Our
hearts
filled
with
a
bittersweet
bliss.
こんな麗らかな退屈が
Such
beautiful,
ordinary
days,
かけがえない宝物だった
Now
precious
treasures
I
will
miss.
飽きるほど繰り返した
We
repeated
them
until
we
knew
them
by
heart,
ありきたりでありふれた日も
Those
mundane
and
familiar
days.
今日は僕らの旅立ちの日
But
today
is
the
day
we
depart,
魔法はとけるんだね
Our
magic
about
to
fade
away.
泥だらけの君を見て
Watching
you,
covered
in
mud,
諦めない強さを学んだ
I
learned
the
strength
of
perseverance.
傷だらけの手に触れて
Touching
your
wounded
hand,
人の愛し方を学んだ
I
learned
how
to
love
with
every
fiber
of
my
being.
舞い散る桜は
The
falling
cherry
blossoms,
次の旅を祝うように
Celebrate
our
new
journey's
start.
笑顔作る強がりな君を
I
see
your
brave
smile,
my
love,
輝く冠で飾っていく
And
crown
you
with
a
diadem
of
light.
春を連れて微笑みかけた
Whispers
of
spring,
caressing
us
with
its
smile.
青く澄んだ寂寞の空へ
Against
the
clear
blue
sky
of
solitude,
涙拭きとるように頬を撫でていく
It
brushes
away
our
tears
like
a
gentle
hand.
古ぼけた窓を覗き
Through
the
aged
window,
I
gaze,
出会いの日に思い馳せた
Recalling
the
day
we
met.
ついこないだのことのような
It
feels
like
yesterday,
my
love,
とても昔のことのような
Yet
also
like
a
distant
past.
いつも待ちわびたチャイムが
The
bell
we
always
longed
for,
今日はこんなに鳴らないでほしい
Today,
I
wish
it
would
never
chime.
落書きを重ねた
On
this
book,
our
scribbles
dance,
この本を閉じたくない
A
story
I'm
loath
to
end.
貴方に出会って
Meeting
you,
my
love,
本当の恋の意味を知った
I
discovered
the
true
meaning
of
love.
胸を刺すような幸せを知った
I've
known
a
happiness
that
pierces
my
chest.
寂しい背中を押すように
Like
a
gentle
nudge,
encouraging
me
to
leave.
名残惜しみ巣立てない君の
My
love,
you
linger,
reluctant
to
depart,
赤く腫れた瞼を隠した
Your
reddened
eyes
hidden
from
view.
見慣れた街は
The
familiar
streets,
ほんの少し心配そうに
Seem
to
whisper
with
gentle
concern,
長く続く道乗りの先を
Illuminating
the
long
road
ahead,
そっと見守るように照らし出す
A
beacon
of
support
as
I
venture
forth.
たくさん得た分だけ失
For
all
that
I
have
gained,
there
is
also
loss,
う悲しみだってあるけれど
But
this
pain
is
a
testament
to
our
love.
この痛みは幸せの証だから
I
will
carry
it
with
me,
a
precious
burden,
全て抱えて歩いていこう
As
I
walk
this
path,
day
by
day.
今日はこんなに嬉しいんだ
Today,
fills
me
with
such
joy,
君と歩く最後の帰り道に
For
it
is
the
last
path
I
walk
with
you,
my
love,
少しだけ長くいられるから
And
our
journey
together
ends
too
soon.
涙とともに仕舞って進もう
I
will
treasure
them,
tears
and
all.
道を分かつ旅路の先で
On
the
paths
that
lead
us
apart,
胸を張り君とまた
I
will
carry
my
head
high,
my
love,
笑って会えるように
And
I
will
smile
when
we
meet
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soraru
Альбом
Eureka
дата релиза
06-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.