soraru - ゆめをきかせて - перевод текста песни на немецкий

ゆめをきかせて - soraruперевод на немецкий




ゆめをきかせて
Erzähl mir von deinem Traum
真っ赤に染まった夕空が
Der rot gefärbte Abendhimmel,
胸を締め付けるのはどうしてだろう
warum schnürt er mir die Brust zu?
思い焦がれても戻れない
Auch wenn ich mich danach sehne, ich kann nicht zurückkehren.
君へ贈る僕の独り言だ
Dies ist mein Selbstgespräch, das ich dir widme.
(Uh Oh...)
(Uh Oh...)
隠していた宝物の
Wann habe ich vergessen,
行方を忘れたのはいつだったろう
wo mein versteckter Schatz liegt?
失い続けて得た今が
Wie siehst du wohl mein Jetzt,
君からはどう見えてるかな
das ich durch ständiges Verlieren erlangt habe?
憧れに目を背けるたびに
Jedes Mal, wenn ich mich von meiner Sehnsucht abwandte,
傷つくことは減ったけど
wurden meine Verletzungen weniger, aber
無邪気に泣ける君が
ich beneide dich ein wenig,
少し羨ましいなあ
weil du so unschuldig weinen kannst.
きみのゆめをきかせて
Erzähl mir von deinem Traum.
流れ星に託したひとつひとつが
Jeder einzelne, den du den Sternschnuppen anvertraut hast,
未来へ時を超える道標
ist ein Wegweiser, der durch die Zeit in die Zukunft führt.
教科書通りの正解に
Auch wenn du mal von der
道を違う時も来るだろうけど
lehrbuchmäßigen Lösung abweichen wirst,
失敗は間違いなんかじゃない
sind Fehler keine Irrtümer.
転んだ数だけ立ち上がればいい
Steh einfach so oft wieder auf, wie du hinfällst.
詰め込んだリュックの隙間から
Die Spuren der Tränen, die aus den
零れ落ちた涙の跡は
Lücken deines vollgepackten Rucksacks gefallen sind,
竦む足で歩み続けた勇気の証明
sind der Beweis für deinen Mut, trotz zitternder Beine weiterzugehen.
きみのゆめをきかせて
Erzähl mir von deinem Traum.
銀河何光年先の旅の果てに
Was ist es, das du am Ende deiner Reise,
それでも手に入れたいもの 教えてよ
viele Lichtjahre entfernt in der Galaxie, unbedingt erreichen willst? Sag es mir.
きみのゆめをきかせて
Erzähl mir von deinem Traum.
誰に笑われたって笑い飛ばして
Auch wenn dich jemand auslacht, lach einfach mit.
僕だけは君を信じてるから
Denn ich glaube an dich.
人を傷つけ傷を負うほどに
Je mehr ich andere verletzte und selbst verletzt wurde,
大人になってしまったんだ
desto erwachsener bin ich geworden.
君は君のまま (いつだって)
Bleib du selbst (immer),
夢は夢のまま (そのままで)
und dein Traum bleibt dein Traum (genau so).
変わらずにいてくれよ
Bitte verändere dich nicht.
(Woah Oh...)
(Woah Oh...)
きみのゆめをきかせて
Erzähl mir von deinem Traum.
それが何より大事な宝物
Das ist mein allerwichtigster Schatz.
きみのゆめをきかせて
Erzähl mir von deinem Traum.
無限大の宇宙だって照らし出して
Er wird sogar das unendliche Universum erleuchten.
それじゃあね いつかまた会えるよ
Also dann, wir sehen uns irgendwann wieder,
ゆめが繋ぐ道の先で
am Ende des Weges, den dein Traum verbindet.
君だけは君を信じていて
Bitte glaube immer an dich.
La Lalala La La, La Lalala La Lala Lala
La Lalala La La, La Lalala La Lala Lala
La Lalala La La, La Lalala La Lala Lala
La Lalala La La, La Lalala La Lala Lala
La Lalala La La, La Lalala La Lala Lala
La Lalala La La, La Lalala La Lala Lala
La Lalala La La, La Lalala La Lala Lala
La Lalala La La, La Lalala La Lala Lala





Авторы: Soraru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.