Тук-тук,
где
свет
Klopf,
klopf,
wo
ist
das
Licht
Я
не
могу
найти
его
Ich
kann
es
nicht
finden
Скажи
секрет
Verrate
mir
das
Geheimnis
Я
не
скажу
никому
ничего
Ich
werde
niemandem
etwas
sagen
Пустой
твой
взгляд
Dein
leerer
Blick
Я
смотрю
на
тебя
снова
Ich
sehe
dich
wieder
an
Ты
не
сказала
мне
слова
Du
hast
mir
kein
Wort
gesagt
Я
смотрю
на
тебя
снова
Ich
sehe
dich
wieder
an
Все
твои
друзья
теперь
враги
Alle
deine
Freunde
sind
jetzt
Feinde
Я
прошу
тебя
не
оборачивайся,
беги
Ich
bitte
dich,
dreh
dich
nicht
um,
lauf
Я
в
комнате
наворачиваю
круги
Ich
laufe
im
Zimmer
im
Kreis
Я
знаю
твои
секреты,
никому
их
не
скажу
Ich
kenne
deine
Geheimnisse,
ich
werde
sie
niemandem
verraten
Не
скажу,
не
скажу
Ich
sage
es
nicht,
ich
sage
es
nicht
Ты
не
видела
тот
рассвет,
пойдем
я
тебе
покажу
Du
hast
den
Sonnenaufgang
nicht
gesehen,
komm,
ich
zeige
ihn
dir
Покажу
тебе
рассвет
Ich
zeige
dir
den
Sonnenaufgang
Покажу
тебе
рассвет
Ich
zeige
dir
den
Sonnenaufgang
Покажу,
покажу,
покажу
Ich
zeige,
ich
zeige,
ich
zeige
Покажу
тебе
рассвет
Ich
zeige
dir
den
Sonnenaufgang
Покажу
тебе
рассвет
Ich
zeige
dir
den
Sonnenaufgang
Поменять
так
тяжело
Es
ist
so
schwer,
sich
zu
ändern
Ты
слава
богу
далеко
Gott
sei
Dank
bist
du
weit
weg
Листаю
ленту
и
читаю
Ich
scrolle
durch
den
Feed
und
lese
Как
тебе
очень
хорошо
Wie
gut
es
dir
geht
Покажу
тебе
рассвет
Ich
zeige
dir
den
Sonnenaufgang
Покажу
тебе
рассвет
Ich
zeige
dir
den
Sonnenaufgang
Покажу,
покажу,
покажу
Ich
zeige,
ich
zeige,
ich
zeige
Покажу
тебе
рассвет
Ich
zeige
dir
den
Sonnenaufgang
Покажу
тебе
рассвет
Ich
zeige
dir
den
Sonnenaufgang
Are
you
listening
sorry)
Hörst
du
zu,
sorry)
Покажу
тебе
рассвет
Ich
zeige
dir
den
Sonnenaufgang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
16 - EP
дата релиза
27-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.