sorsi - STARBUCKS - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский sorsi - STARBUCKS




STARBUCKS
STARBUCKS
Yeah, ok
Yeah, ok
Wenigstens die Hook muss sitzen
At least the hook has gotta be tight
(Treff mein' Homie Ecke Maybach und ich smile nur für die Cam)
(Meet my homie corner Maybach and I only smile for the cam)
Hab Family um mich rum, ich häng Antarktis ab (ice cold)
Got family around me, I'm chilling, Antarctica style (ice cold)
Buche Flüge für paar Tauis, man who cares? (I don't care)
Booking flights for a few grand, who cares? (I don't care)
Häng mit Colombian Girls lowkey grad bei Starbucks ab (Kolumbianerin)
Hanging with Colombian girls lowkey right now at Starbucks (Colombian girl)
Nehm' den Elevator, Dicka keine Stairs (no, no, no, no)
Taking the elevator, man, no stairs (no, no, no, no)
Hab Family um mich rum, ich häng Antarktis ab (Ich häng' Antarktis ab)
Got family around me, I'm chilling, Antarctica style (I'm chilling, Antarctica style)
Buche Flüge für paar Tauis, man who cares? (I don't care)
Booking flights for a few grand, who cares? (I don't care)
Häng mit Colombian Girls lowkey grad bei Starbucks ab (lowkey, lowkey)
Hanging with Colombian girls lowkey right now at Starbucks (lowkey, lowkey)
Nehm' den Elevator, Dicka keine Stairs (no, no, no, no)
Taking the elevator, man, no stairs (no, no, no, no)
Ich hab die Family um mich rum jaja, oh no no (Oho)
I got my family around me yeah yeah, oh no no (Oho)
Ich nehm' den Elevator Dicka keine Stairs (Yeah, sie will ne Family)
I'm taking the elevator, man, no stairs (Yeah, she wants a family)
Elevator Dicka keine Stairs
Elevator, man, no stairs
Sie will 'ne Family, doch leider nicht mit mir (leider nicht mit mir)
She wants a family, but sadly not with me (sadly not with me)
Ich sag mei'm Bruder ich will ihn niemals verlieren
I tell my brother I never want to lose him
Hörst du mir zu? Ja ich wär' viel lieber bei dir (lieber bei dir ja)
Are you listening to me? Yeah, I'd much rather be with you (rather be with you, yeah)
Zeit für mich relativ, bin wieder eskaliert
Time is relative to me, I've escalated again
(Is geil, fahr mal so diesen Film)
(It's cool, just roll with this vibe)
Shawty will mich nochmal sehen
Shawty wants to see me again
Hänge Mitternacht in Sechs Eins(Eins)
Hanging out in Sechs Eins(Eins) at midnight
Wieder stoned
Stoned again
Emirates muss hier weg ja (Ah)
Gotta get out of this Emirates, yeah (Ah)
Muss hier raus
Gotta get out of here
Hass mein Life
Hate my life
Love my Life (Love my Life)
Love my life (Love my life)
Ups and Downs
Ups and downs
Ups and Downs
Ups and downs
Ups and Downs
Ups and downs
Hab Family um mich rum, ich häng Antarktis ab (ice cold)
Got family around me, I'm chilling, Antarctica style (ice cold)
Buche Flüge für paar Tauis, man who cares? (I don't care)
Booking flights for a few grand, who cares? (I don't care)
Häng mit Colombian Girls lowkey grad bei Starbucks ab (Kolumbianerin)
Hanging with Colombian girls lowkey right now at Starbucks (Colombian girl)
Nehm' den Elevator, Dicka keine Stairs (no, no, no, no)
Taking the elevator, man, no stairs (no, no, no, no)
Hab Family um mich rum, ich häng Antarktis ab (Ich häng' Antarktis ab)
Got family around me, I'm chilling, Antarctica style (I'm chilling, Antarctica style)
Buche Flüge für paar Tauis, man who cares? (I don't care)
Booking flights for a few grand, who cares? (I don't care)
Häng mit Colombian Girls lowkey grad bei Starbucks ab (lowkey, lowkey)
Hanging with Colombian girls lowkey right now at Starbucks (lowkey, lowkey)
Nehm' den Elevator, Dicka keine Stairs
Taking the elevator, man, no stairs
Stairs
Stairs





Авторы: K Jembrenszki, M Kalz, P Stahnke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.