Никто не скажет
Niemand wird es sagen
(Одно
и
то
же
в
каждом
тексте)
(Immer
das
Gleiche
in
jedem
Text)
Не
могу
молчать
Ich
kann
nicht
schweigen
(Не
смогу
простить)
(Ich
kann
nicht
verzeihen)
Всё
вокруг
Alles
um
mich
herum
(То,
почему
мы
были
вместе)
(Das,
warum
wir
zusammen
waren)
Напоминало
рай
Erinnerte
an
das
Paradies
(Что
не
возможно
упустить)
(Was
unmöglich
loszulassen
ist)
Я
потерял
Ich
habe
verloren
(Я
потерял)
(Ich
habe
verloren)
Всё
что
знал
Alles,
was
ich
kannte
(Мир,
который
так
любил)
(Die
Welt,
die
ich
so
liebte)
(Может
быть)
(Vielleicht)
Даже
не
существовал
Hat
sie
nicht
einmal
existiert
Эта
жизнь
совсем
не
та,
о
которой
я
мечтал
Dieses
Leben
ist
überhaupt
nicht
das,
wovon
ich
geträumt
habe
Я
не
хочу
искать
того,
кто
ввёл
мне
в
вену
этот
яд
Ich
will
nicht
den
suchen,
der
mir
dieses
Gift
in
die
Vene
gespritzt
hat
Если
гнаться,
что
есть
сил,
солнце
никогда
не
сядет
Wenn
man
mit
aller
Kraft
rennt,
wird
die
Sonne
nie
untergehen
Но
в
какой
момент
пора,
мне
никто
не
скажет
Aber
wann
es
Zeit
ist,
wird
mir
niemand
sagen
Мне
никто
не
скажет
Mir
wird
es
niemand
sagen
Мне
никто
не
скажет
Mir
wird
es
niemand
sagen
Мне
никто
не
скажет
Mir
wird
es
niemand
sagen
Мне
никто
не
скажет
Mir
wird
es
niemand
sagen
Одно
и
то
же
в
каждой
песне
Immer
das
Gleiche
in
jedem
Lied
Но
я
так
и
не
смог
простить
Aber
ich
konnte
immer
noch
nicht
verzeihen
Всё
вокруг
вот-вот
исчезнет
Alles
um
mich
herum
wird
gleich
verschwinden
Невозможно
отпустить
Unmöglich
loszulassen
Я
потерял,
всё
что
знал
Ich
habe
verloren,
alles
was
ich
kannte
Всё
вокруг
напоминало
рай
Alles
um
mich
herum
erinnerte
an
das
Paradies
Всё,
что
я
могу
Alles,
was
ich
kann
Эта
жизнь
совсем
не
та,
о
которой
я
мечтал
Dieses
Leben
ist
überhaupt
nicht
das,
wovon
ich
geträumt
habe
Я
не
хочу
искать
того,
кто
ввёл
мне
в
вену
этот
яд
Ich
will
nicht
den
suchen,
der
mir
dieses
Gift
in
die
Vene
gespritzt
hat
Если
гнаться,
что
есть
сил,
солнце
никогда
не
сядет
Wenn
man
mit
aller
Kraft
rennt,
wird
die
Sonne
nie
untergehen
Но
в
какой
момент
пора,
мне
никто
не
скажет
Aber
wann
es
Zeit
ist,
wird
mir
niemand
sagen
Эта
жизнь
совсем
не
та,
о
которой
я
мечтал
Dieses
Leben
ist
überhaupt
nicht
das,
wovon
ich
geträumt
habe
Я
не
хочу
искать
того,
кто
ввёл
мне
в
вену
этот
яд
Ich
will
nicht
den
suchen,
der
mir
dieses
Gift
in
die
Vene
gespritzt
hat
Если
гнаться,
что
есть
сил,
солнце
никогда
не
сядет
Wenn
man
mit
aller
Kraft
rennt,
wird
die
Sonne
nie
untergehen
Но
в
какой
момент
пора,
мне
никто
не
скажет
Aber
wann
es
Zeit
ist,
wird
mir
niemand
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексеев всеволод владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.