Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the dark cave. (STAGE 3, 6)
В темной пещере. (ЭТАП 3, 6)
I
will
dedicate
Я
посвящу
And
sacrifice
my
everything
for
just
a
second's
worth
И
принесу
в
жертву
все,
что
у
меня
есть,
даже
ради
секунды,
Of
how
my
story's
ending
Чтобы
узнать,
чем
закончится
моя
история.
And
I
wish
I
could
know
if
the
directions
that
I
take
И
как
бы
мне
хотелось
знать,
правильный
ли
путь
я
выбрал,
And
all
the
choices
that
I
make
won't
end
up
all
for
nothing
И
не
окажутся
ли
все
мои
решения
напрасными.
Show
me
what
it's
for
Покажи
мне,
для
чего
все
это.
Make
me
understand
it
Помоги
мне
понять.
I've
been
crawling
in
the
dark
looking
for
the
answer
Я
ползу
в
темноте
в
поисках
ответа.
Is
there
something
more
than
what
i've
been
handed?
Есть
ли
что-то
большее,
чем
то,
что
мне
дано?
I've
been
crawling
in
the
dark
looking
for
the
answer
Я
ползу
в
темноте
в
поисках
ответа.
Help
me
carry
on
Помоги
мне
продолжать
идти.
Assure
me
it's
ok
to
use
my
heart
and
not
my
eyes
Убеди
меня,
что
можно
довериться
своему
сердцу,
а
не
глазам,
To
navigate
the
darkness
Чтобы
найти
путь
во
тьме.
Will
the
ending
be
ever
coming
suddenly?
Придет
ли
конец
внезапно?
Will
I
ever
get
to
see
the
ending
to
my
story?
Удастся
ли
мне
когда-нибудь
увидеть
конец
своей
истории?
Show
me
what
it's
for
Покажи
мне,
для
чего
все
это.
Make
me
understand
it
Помоги
мне
понять.
I've
been
crawling
in
the
dark
looking
for
the
answer
Я
ползу
в
темноте
в
поисках
ответа.
Is
there
something
more
than
what
i've
been
handed?
Есть
ли
что-то
большее,
чем
то,
что
мне
дано?
I've
been
crawling
in
the
dark
looking
for
the
answer
Я
ползу
в
темноте
в
поисках
ответа.
So
when
and
how
will
I
know?
Так
когда
и
как
я
узнаю?
How
much
further
do
I
have
to
go?
Как
далеко
мне
еще
идти?
How
much
longer
until
I
finally
know?
Сколько
еще
ждать,
пока
я
наконец
не
узнаю?
Because
I'm
looking
and
I
just
can't
see
what's
in
front
of
me
Потому
что
я
смотрю,
но
не
вижу,
что
находится
прямо
передо
мной.
In
front
of
me
Прямо
передо
мной.
Show
me
what
it's
for
Покажи
мне,
для
чего
все
это.
Make
me
understand
it
Помоги
мне
понять.
I've
been
crawling
in
the
dark
looking
for
the
answer
Я
ползу
в
темноте
в
поисках
ответа.
Is
there
something
more
than
what
i've
been
handed?
Есть
ли
что-то
большее,
чем
то,
что
мне
дано?
I've
been
crawling
in
the
dark
looking
for
the
answer
Я
ползу
в
темноте
в
поисках
ответа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEPHEN DANIEL ENDELMAN
1
RESULT
2
BOSS 1
3
START DEMO
4
CONTINUE
5
BOSS 2
6
SELECT LEVEL
7
Bien hecho. (STAGE CLEAR)
8
Pentaprism. (BOSS)
9
Check six. (SHOOTING STAGE)
10
La arena sur. (STAGE 1, 11)
11
ENGLAND (LEVEL 4) (STEREO Ver.)
12
BRIDGE ※未使用
13
VS MODE WIN
14
ENGLAND (LEVEL 4) CLEAR
15
ENGLAND (LEVEL 4)
16
USA (LEVEL 3) CLEAR
17
USA (LEVEL 3)
18
AUSTRALIA (LEVEL 2) CLEAR
19
AUSTRALIA (LEVEL 2)
20
FRANCE (LEVEL 1) CLEAR
21
FRANCE (LEVEL 1)
22
VS SCREEN
23
Ahead bit by bit. (STAGE 2, 12)
24
In the dark cave. (STAGE 3, 6)
25
Every little helps. (STAGE 7, 8)
26
日本 A-CHA-CHA (ROUND 2)
27
グエッ (ROUND CLEAR)
28
DUCK AROUND THE CLOCK (BOSS 2)
29
岩石ロック (BOSS 1)
30
なんてたって あ・ひ・る (ROUND 1)
31
EXTRA (La cinquantaine) ※未使用
32
OUT
33
DEADLOCK (HURRY)
34
BGM SPEED-5 (LEVEL 8 ~ 9, 14 ~ 99)
35
BGM SPEED-4 (LEVEL 6 ~ 7, 12 ~ 13)
36
BGM SPEED-3 (LEVEL 4 ~ 5, 10 ~ 11)
37
BGM SPEED-2 (LEVEL 2 ~ 3)
38
BGM SPEED-1 (LEVEL 0 ~ 1)
39
Take a rest. (NAME ENTRY)
40
That's pathetic. (GAME OVER)
41
Dreaming 70's. (ENDING)
42
To the next door. (EPILOGUE)
43
Saty on the scene. (STAGE 14)
44
Lets get hyped up! (STAGE 9, 13)
45
Somewhere there anywhere. (STAGE 4, 5, 10)
46
DUCK OF DUX (BOXING)
47
CREDIT ~ MISSION START
48
TITLE 2 ※未使用
49
CONGRATULATIONS
50
ANNOUNCE
51
LEVEL SELECT
52
Title 1
53
DREAM GAME
54
Name Entry (STEREO Ver.)
55
NEXT GAME
56
WIN
57
WORLD SERIES
58
ADD SCORE 2
59
HOME RUN 2
60
JAPAN SERIES
61
CHANGE
62
ADD SCORE 1
63
HOME RUN 1
64
PENANT RACE
65
PLAY BALL
66
BGM 1 (Mission 1-1, 2-3, 4-1, 5-2)
67
BGM 2 (Mission 1-2, 3-1, 4-2, 5-3)
68
BONUS STAGE
69
GAME SET (VS MODE)
70
MATCH POINT BGM
71
ADVANTAGE SIDE BGM
72
DIS-ADVANTAGE SIDE BGM
73
BALANCED BGM
74
Team Select
75
INSTRUCTION
76
ADVERTISE ~ CREDIT
77
STAGE 3, 5
78
STAGE 2, 6
79
STAGE 1, 4
80
ENDING (GAME OVER) (STEREO Ver.)
81
BOSS 2 (STEREO Ver.)
82
BOSS 1 (STEREO Ver.)
83
ENDING (GAME OVER)
84
BGM 4 (Mission 2-2, 3-3, 5-1)
85
BGM 3 (Mission 2-1, 3-2, 4-3)
86
MISSION CLEAR
87
STAGE VIII
88
STAGE VII BOSS
89
STAGE VII
90
STAGE VI
91
STAGE V
92
STAGE IV
93
STAGE III
94
STAGE II
95
STAGE I
96
南国LUCY ※未使用
97
A-CHA-CHA THE CASTLE (ROUND 6)
98
だってアヒルなんだもん (ROUND 5)
99
暗闇でDUX (ROUND 4)
100
NO DUX NO CRY (ROUND 3)
101
LUCK DUCKY BABY (BOXING勝利)
102
オオカミなんかこわくない (ENDING)
103
NAME ENTRY
104
I'll Be Back (Round 3)
105
CLOSED IN UPON ME (ROUND 2, 5)
106
水晶のテーマ (ROUND CLEAR)
107
ALTERED BEAST (POWER UP)
108
GAUM-HAMMER (BOSS THEME)
109
RISE FROM YOUR GRAVE (ROUND 1, 4)
110
CREDIT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.