Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satellite Attack (Stage 3, 4)
Атака спутника (Этап 3, 4)
Si
el
mundo
se
va
por
el
dulce
amargo
amor
que
das...
Если
мир
рухнет
из-за
горько-сладкой
любви,
что
ты
даришь...
Redefinare
esta
union
herida.
Я
переосмыслю
этот
раненный
союз.
Si
palabras
se
dan
y
solo
mentiras
quedaran...
Если
слова
даются,
а
остаётся
лишь
ложь...
Tratare
de
elevarme
a
hacer
mejor.
Я
постараюсь
стать
лучше.
Hay
cien
mil
maneras,
aunque
tu
no
creas,
que
yo
llegue
a
ti.
Есть
сто
тысяч
способов,
даже
если
ты
не
веришь,
чтобы
я
добрался
до
тебя.
Dentro
de
tu
piel
quiero
entrar,
mi
vida.
Под
твою
кожу
хочу
проникнуть,
моя
жизнь.
Nunca
hacerte
mal.
Никогда
не
причинить
тебе
зла.
Y
cuando
duermes,
yo
te
oigo
respirar.
И
когда
ты
спишь,
я
слышу
твое
дыхание.
En
tu
sueños
siempre
voy
a
estar.
В
твоих
снах
я
всегда
буду
рядом.
Voy
a
ser
tu
nave
espacial
y
por
tu
cielo
navegar.
Я
стану
твоим
космическим
кораблем
и
буду
плыть
по
твоему
небу.
Abre
tu
corazon
y
dejate
llevar...
a
otro
mundo
vamos
a
llegar.
Открой
свое
сердце
и
позволь
себе
улететь...
в
другой
мир
мы
попадем.
Siento
que
vas
a
llorar,
me
haces
recordar
que
solo
soy
un
Чувствую,
что
ты
вот-вот
заплачешь,
ты
напоминаешь
мне,
что
я
всего
лишь
Si
la
tierra
se
cae
por
el
orgullo
que
el
amor
me
trae.
Если
земля
рухнет
из-за
гордости,
которую
приносит
мне
любовь.
Yo
dejare
todo
mi
orgullo
por
el
amor.
Я
оставлю
всю
свою
гордость
ради
любви.
Hay
cien
mil
maneras
de
abrir
las
puertas
de
tu
corazon.
Есть
сто
тысяч
способов
открыть
двери
твоего
сердца.
Quiero
hacer
tu
cuerpo
despegar
y
juntos
vamos
a
volar.
Хочу,
чтобы
твое
тело
взлетело,
и
мы
вместе
будем
парить.
Y
cuando
duermes,
yo
te
oigo
respirar.
И
когда
ты
спишь,
я
слышу
твое
дыхание.
Y
en
tu
sueños
siempre
voy
a
estar.
И
в
твоих
снах
я
всегда
буду
рядом.
Voy
a
ser
tu
nave
espacial
y
por
tu
cielo
navegar.
Я
стану
твоим
космическим
кораблем
и
буду
плыть
по
твоему
небу.
Abre
tu
corazon
y
dejate
llevar...
a
otro
mundo
vamos
a
llegar.
Открой
свое
сердце
и
позволь
себе
улететь...
в
другой
мир
мы
попадем.
Dentro
de
tu
piel
quiero
entrar,
mi
vida.
Под
твою
кожу
хочу
проникнуть,
моя
жизнь.
Nunca
hacerte
mal.
Никогда
не
причинить
тебе
зла.
Y
cuando
duermes,
yo
te
oigo
respirar.
И
когда
ты
спишь,
я
слышу
твое
дыхание.
En
tu
sueños
siempre
voy
a
estar.
В
твоих
снах
я
всегда
буду
рядом.
Voy
a
ser
tu
nave
espacial
y
por
tu
cielo
navegar.
Я
стану
твоим
космическим
кораблем
и
буду
плыть
по
твоему
небу.
Abre
tu
corazon
y
dejate
llevar...
a
otro
mundo
vamos
a
llegar
Открой
свое
сердце
и
позволь
себе
улететь...
в
другой
мир
мы
попадем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Fink, Sozo Savant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.