sped up + slowed - Head Underwater (feat. Tom Walker) [Sped Up] - перевод текста песни на немецкий

Head Underwater (feat. Tom Walker) [Sped Up] - sped up + slowedперевод на немецкий




Head Underwater (feat. Tom Walker) [Sped Up]
Kopf unter Wasser (feat. Tom Walker) [Beschleunigt]
(Ah-ah) woke up comin' out for air
(Ah-ah) Ich wachte auf und rang nach Luft
Cold sweat on my skin, I was unprepared
Kalter Schweiß auf meiner Haut, ich war unvorbereitet
Deep down, gettin' lost again
Tief unten, verliere ich mich wieder
But it's me and myself that I'm up against
Aber ich kämpfe gegen mich selbst
(Ah-ah) dark days that I've overcome
(Ah-ah) dunkle Tage, die ich überwunden habe
Why does this time feel like it's only just begun?
Warum fühlt sich diese Zeit an, als hätte sie gerade erst begonnen?
Downtown in the undertow
Innenstadt, im Sog
Chasin' highs when I'm feelin' low
Ich jage nach Höhepunkten, wenn ich mich tief fühle
(Mm) gotta let go, but I don't know how to let go
(Mm) Ich muss loslassen, aber ich weiß nicht, wie ich loslassen soll
(Mm) how am I supposed to do this?
(Mm) Wie soll ich das schaffen, mein Schatz?
With my head underwater? I can't take it much longer
Mit meinem Kopf unter Wasser? Ich kann es nicht mehr lange ertragen
Head underwater, I'm at war with the monster
Kopf unter Wasser, ich bin im Krieg mit dem Monster
I'm strugglin' to catch my breath, get it off my chest
Ich kämpfe darum, Luft zu holen, es von meiner Brust zu bekommen
But if it don't kill me, then I'll get stronger
Aber wenn es mich nicht umbringt, werde ich stärker
Oh, with my head underwater (head underwater, underwater)
Oh, mit meinem Kopf unter Wasser (Kopf unter Wasser, unter Wasser)
Oh, with my head underwater (head underwater, underwater)
Oh, mit meinem Kopf unter Wasser (Kopf unter Wasser, unter Wasser)
(Ah-ah) night comes and it's hard to sleep
(Ah-ah) Die Nacht kommt und es ist schwer zu schlafen
Like my mind is a million miles apart from me
Als ob mein Verstand eine Million Meilen von mir entfernt wäre
Can't count on the chemicals
Ich kann mich nicht auf die Chemie verlassen
They don't work when I made them the antidote
Sie wirken nicht, wenn ich sie zum Gegenmittel gemacht habe
(Ah-ah) wild thoughts that I try to tame
(Ah-ah) Wilde Gedanken, die ich versuche zu zähmen
Keep me numb how they run like the blood inside my veins
Sie betäuben mich, wie sie wie das Blut in meinen Adern fließen
Uptown, I can see the light
Oben in der Stadt kann ich das Licht sehen
But it's dark on the other side
Aber auf der anderen Seite ist es dunkel
(Mm) gotta let go but I don't know how to let go
(Mm) Ich muss loslassen, aber ich weiß nicht, wie ich loslassen soll
(Mm) how am I supposed to do this
(Mm) Wie soll ich das schaffen, mein Engel?
With my head underwater? I can't take it much longer
Mit meinem Kopf unter Wasser? Ich kann es nicht mehr lange ertragen
Head underwater, I'm at war with the monster
Kopf unter Wasser, ich bin im Krieg mit dem Monster
I'm strugglin' to catch my breath, get it off my chest
Ich kämpfe darum, Luft zu holen, es von meiner Brust zu bekommen
But if it don't kill me, then I'll get stronger
Aber wenn es mich nicht umbringt, werde ich stärker
Oh, with my head underwater (head underwater, underwater)
Oh, mit meinem Kopf unter Wasser (Kopf unter Wasser, unter Wasser)
Oh, with my head underwater (head underwater, underwater)
Oh, mit meinem Kopf unter Wasser (Kopf unter Wasser, unter Wasser)
Holdin' onto hope I can make it out
Ich halte an der Hoffnung fest, dass ich es herausschaffen kann
Prayin' that my lungs don't fail me now
Ich bete, dass meine Lungen mich jetzt nicht im Stich lassen
Holdin' onto hope I can make it out
Ich halte an der Hoffnung fest, dass ich es herausschaffen kann
Prayin' that my lungs don't fail me now
Ich bete, dass meine Lungen mich jetzt nicht im Stich lassen
Holding onto hope I can make it out
Ich klammere mich an die Hoffnung, dass ich es schaffe
Prayin' that my lungs don't fail me now
Ich bete, dass meine Lungen mich jetzt nicht verlassen
Holdin' onto hope I can make it out
Ich halte an der Hoffnung fest, dass ich es herausschaffen kann
How am I supposed to do this
Wie soll ich das nur anstellen, mein Herz?
With my head underwater? I can't take it much longer
Mit meinem Kopf unter Wasser? Ich kann es nicht mehr lange ertragen
Head underwater, I'm at war with the monster
Kopf unter Wasser, ich bin im Krieg mit dem Monster
I'm strugglin' to catch my breath, get it off my chest
Ich kämpfe darum, Luft zu holen, es von meiner Brust zu bekommen
But if it don't kill me, then I'll get stronger
Aber wenn es mich nicht umbringt, werde ich stärker
Oh, with my head underwater (head underwater, underwater)
Oh, mit meinem Kopf unter Wasser (Kopf unter Wasser, unter Wasser)
Oh, with my head underwater (head underwater, underwater)
Oh, mit meinem Kopf unter Wasser (Kopf unter Wasser, unter Wasser)
Oh, with my head underwater (head underwater, underwater)
Oh, mit meinem Kopf unter Wasser (Kopf unter Wasser, unter Wasser)
Oh, with my head underwater (head underwater, underwater)
Oh, mit meinem Kopf unter Wasser (Kopf unter Wasser, unter Wasser)





Авторы: Tom Walker, Toby Mcdonough, Connor Mcdonough, Ryan Patrick Daly, Riley Mcdonough, Joel Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.