Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEAD WRONG
TOTALE FEHLEINSCHÄTZUNG
(Oh
yeah,
yeah)
(Oh
yeah,
yeah)
(This
shit
is
getting
real)
(Diese
Sache
wird
ernst)
(Oh
no,
no)
(Oh
nein,
nein)
I
got
these
labels
hittin'
me
up
Ich
bekomme
Anrufe
von
diesen
Labels
This
shit
is
getting
real
Diese
Sache
wird
ernst
Ima
be
the
first
one
in
my
fam
to
go
and
touch
a
mil'
Ich
werde
der
Erste
in
meiner
Familie
sein,
der
eine
Million
erreicht
I
pray
to
God,
I
thank
my
girl
so
I
don't
resort
to
pills
Ich
bete
zu
Gott,
ich
danke
meiner
Freundin,
damit
ich
nicht
zu
Pillen
greife
My
music
is
my
way
of
copin'
so
you
know
how
I
feel
Meine
Musik
ist
meine
Art,
damit
umzugehen,
also
weißt
du,
wie
ich
mich
fühle
Yeah
I
make
hits
'cause
I
don't
know
what
to
do
with
the
rest
of
my
life
Ja,
ich
mache
Hits,
weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
mit
dem
Rest
meines
Lebens
anfangen
soll
It's
either
this
or
work
a
desk,
i'd
rather
fight
for
my
life
Entweder
das
oder
einen
Schreibtischjob,
ich
würde
lieber
um
mein
Leben
kämpfen
I
was
too
quiet
for
too
long,
so
I
scream
I
mean
I
try
Ich
war
zu
lange
zu
still,
also
schreie
ich,
ich
meine,
ich
versuche
es
I
had
to
cut
some
people
off,
I
was
gettin'
wrapped
up
in
them
lies
Ich
musste
einige
Leute
abschneiden,
ich
war
in
ihren
Lügen
gefangen
Oh
man
you
dead
wrong
Oh
Mann,
du
liegst
total
falsch,
Schlampe.
I'm
tired
of
that
shit,
I
learned
that
shit
Ich
habe
die
Nase
voll
von
dieser
Scheiße,
ich
habe
diese
Scheiße
gelernt
Oh
man
you
dead
wrong
Oh
Mann,
du
liegst
total
falsch,
Schlampe.
Got
rid
of
that
bitch,
and
somehow
I
am
still
dead
wrong
Habe
diese
Schlampe
losgeworden,
und
irgendwie
liege
ich
immer
noch
total
falsch
Got
right
in
the
stu'
so
I
can
go
and
pour
my
feelings
out
Bin
direkt
ins
Studio
gegangen,
damit
ich
meine
Gefühle
ausgießen
kann
My
heart
is
so
cold
cause
all
the
love
I
gave
they
x'ed
it
out
Mein
Herz
ist
so
kalt,
weil
sie
all
die
Liebe,
die
ich
gab,
ausradiert
haben
But
I
still
try
to
be
the
same
man
that
I
was
Aber
ich
versuche
immer
noch,
derselbe
Mann
zu
sein,
der
ich
war
The
man
that
smiled
all
the
time,
the
man
that
gave
out
hugs
Der
Mann,
der
die
ganze
Zeit
lächelte,
der
Mann,
der
Umarmungen
verteilte
The
same
man
that
i'm
talkin'
bout,
that
nigga
been
done
died
Derselbe
Mann,
von
dem
ich
spreche,
dieser
Typ
ist
schon
gestorben
The
way
he
died
was
from
that
hurt
because
that
niggas
tried
Die
Art,
wie
er
starb,
war
von
diesem
Schmerz,
weil
diese
Typen
es
versucht
haben
Oh
man
you
dead
wrong
Oh
Mann,
du
liegst
total
falsch,
Schlampe.
I'm
tired
of
that
shit,
I
learned
that
shit
Ich
habe
die
Nase
voll
von
dieser
Scheiße,
ich
habe
diese
Scheiße
gelernt
Oh
man
you
dead
wrong
Oh
Mann,
du
liegst
total
falsch,
Schlampe.
Got
rid
of
that
bitch,
and
somehow
I
am
still
dead
wrong
Habe
diese
Schlampe
losgeworden,
und
irgendwie
liege
ich
immer
noch
total
falsch
Got
right
in
the
stu'
so
I
can
go
and
pour
my
feelings
out
Bin
direkt
ins
Studio
gegangen,
damit
ich
meine
Gefühle
ausgießen
kann
My
heart
is
so
cold
cause
all
the
love
I
gave
they
x'ed
it
out
Mein
Herz
ist
so
kalt,
weil
sie
all
die
Liebe,
die
ich
gab,
ausradiert
haben
I
got
these
labels
hittin'
me
up
Ich
bekomme
Anrufe
von
diesen
Labels
This
shit
is
getting
real
Diese
Sache
wird
ernst
Ima
be
the
first
one
in
my
fam
to
go
and
touch
a
mil'
Ich
werde
der
Erste
in
meiner
Familie
sein,
der
eine
Million
erreicht
I
pray
to
God,
I
thank
my
girl
so
I
don't
resort
to
pills
Ich
bete
zu
Gott,
ich
danke
meiner
Freundin,
damit
ich
nicht
zu
Pillen
greife
My
music
is
my
way
of
copin'
so
you
know
how
I
feel
Meine
Musik
ist
meine
Art,
damit
umzugehen,
also
weißt
du,
wie
ich
mich
fühle
Yeah
I
make
hits
'cause
I
don't
know
what
to
do
with
the
rest
of
my
life
Ja,
ich
mache
Hits,
weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
mit
dem
Rest
meines
Lebens
anfangen
soll
It's
either
this
or
work
a
desk,
i'd
rather
fight
for
my
life
Entweder
das
oder
einen
Schreibtischjob,
ich
würde
lieber
um
mein
Leben
kämpfen
I
was
too
quiet
for
too
long,
so
I
scream
I
mean
I
try
Ich
war
zu
lange
zu
still,
also
schreie
ich,
ich
meine,
ich
versuche
es
I
had
to
cut
some
people
off,
I
was
gettin'
wrapped
up
in
them
lies
Ich
musste
einige
Leute
abschneiden,
ich
war
in
ihren
Lügen
gefangen
Oh
man
you
dead
wrong
Oh
Mann,
du
liegst
total
falsch,
Schlampe.
I'm
tired
of
that
shit,
I
learned
that
shit
Ich
habe
die
Nase
voll
von
dieser
Scheiße,
ich
habe
diese
Scheiße
gelernt
Oh
man
you
dead
wrong
Oh
Mann,
du
liegst
total
falsch,
Schlampe.
Got
rid
of
that
bitch,
and
somehow
I
am
still
dead
wrong
Habe
diese
Schlampe
losgeworden,
und
irgendwie
liege
ich
immer
noch
total
falsch
Got
right
in
the
stu'
so
I
can
go
and
pour
my
feelings
out
Bin
direkt
ins
Studio
gegangen,
damit
ich
meine
Gefühle
ausgießen
kann
My
heart
is
so
cold
cause
all
the
love
I
gave
they
x'ed
it
out
Mein
Herz
ist
so
kalt,
weil
sie
all
die
Liebe,
die
ich
gab,
ausradiert
haben
But
I
still
try
to
be
the
same
man
that
I
was
Aber
ich
versuche
immer
noch,
derselbe
Mann
zu
sein,
der
ich
war
The
man
that
smiled
all
the
time,
the
man
that
gave
out
hugs
Der
Mann,
der
die
ganze
Zeit
lächelte,
der
Mann,
der
Umarmungen
verteilte
The
same
man
that
i'm
talkin'
bout,
that
nigga
been
done
died
Derselbe
Mann,
von
dem
ich
spreche,
dieser
Typ
ist
schon
gestorben
The
way
he
died
was
from
that
hurt
because
that
niggas
tried
Die
Art,
wie
er
starb,
war
von
diesem
Schmerz,
weil
diese
Typen
es
versucht
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Justiniano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.