Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
kinda
fine
with
your
Ja,
irgendwie
klarkommend
mit
deiner
Kinda
fine
with
your
Cartier
glasses
Irgendwie
klarkommend
mit
deiner
Cartier-Brille
Calabasas,
chilling
with
the
masses
Calabasas,
chillen
mit
den
Massen
Real
high,
I've
been
smoking
on
catpiss
Echt
high,
ich
habe
Katzenpisse
geraucht
I
don't
wanna
die
but
I
guess
I
need
practice
Ich
will
nicht
sterben,
aber
ich
denke,
ich
brauche
Übung
Pop
an
aspirin,
probably
off
a
pill
or
two
Eine
Aspirin
einwerfen,
wahrscheinlich
von
ein
oder
zwei
Pillen
In
the
pit,
like
I
probably
got
a
kill
or
two
Im
Moshpit,
als
hätte
ich
wahrscheinlich
ein
oder
zwei
Kills
If
I'm
honest
baby,
I
ain't
really
feeling
you
Wenn
ich
ehrlich
bin,
Baby,
ich
fühle
dich
nicht
wirklich
I'm
tryna
get
over
this
one
girl
that
I
ain't
even
know
in
middle
school
Ich
versuche,
über
dieses
eine
Mädchen
hinwegzukommen,
das
ich
in
der
Mittelschule
nicht
mal
kannte
So
don't
ask
me
for
no
interview
Also
frag
mich
nicht
nach
einem
Interview
Tell
it
straight,
like
I
said,
I
ain't
into
you
Sag
es
geradeheraus,
wie
gesagt,
ich
stehe
nicht
auf
dich
Got
a
headache,
migraine
from
the
funny
talk
Habe
Kopfschmerzen,
Migräne
von
dem
komischen
Gerede
I'm
a
lemonhead
but
don't
compare
me
to
Bunnyhop
Ich
bin
ein
Lemonhead,
aber
vergleiche
mich
nicht
mit
Bunnyhop
Look,
so
I
sit
face
down,
no
I
ain't
peaking
Schau,
ich
sitze
mit
dem
Gesicht
nach
unten,
nein,
ich
gucke
nicht
Five
days
down,
but
I'm
up
by
the
weekend
Fünf
Tage
unten,
aber
am
Wochenende
bin
ich
wieder
oben
A
party
monster
when
I'm
booted,
geekin
Ein
Partymonster,
wenn
ich
drauf
bin,
geekin
I
don't
think
that
I
could
do
it,
geekin
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffen
könnte,
geekin
I
don't
wanna
put
her
through
it
Ich
will
sie
nicht
da
durchbringen
Thinking
I
ain't
run
it
like
a
god
damn
kingpin
Denke,
ich
habe
es
nicht
wie
ein
verdammter
Kingpin
geführt
Bitch
I
be
creeping
Schlampe,
ich
schleiche
Too
many
bottles
of
Henny,
I'm
sinking
Zu
viele
Flaschen
Henny,
ich
sinke
Dirt
in
my
fingers
I
live
in
the
swamp
Dreck
in
meinen
Fingern,
ich
lebe
im
Sumpf
Prada
denim,
when
I'm
stepping
I
stomp
Prada-Jeans,
wenn
ich
auftrete,
stampfe
ich
Sing
her
to
sleep
like
I'm
Billie
Eilish
Singe
sie
in
den
Schlaf,
als
wäre
ich
Billie
Eilish
Wake
up
every
damn
day
no
stylist
Wache
jeden
verdammten
Tag
ohne
Stylist
auf
Tears
can't
hide
beneath
both
eyelids
Tränen
können
sich
nicht
unter
beiden
Augenlidern
verstecken
Got
50k
bands
and
I
got
that
mileage
Habe
50.000
Bänder
und
ich
habe
diese
Laufleistung
Prada
jeans,
I
got
Prada
jeans
Prada-Jeans,
ich
habe
Prada-Jeans
I
just
popped
a
seal,
I
got
rainbow
beans
Habe
gerade
ein
Siegel
gebrochen,
ich
habe
Regenbogenbohnen
Japanese,
she
Japanese
Japanisch,
sie
ist
Japanerin
Just
booked
a
flight,
I
did
that
with
ease
Habe
gerade
einen
Flug
gebucht,
das
habe
ich
mit
Leichtigkeit
gemacht
I
got
the
pilot
on
speed-dial
Ich
habe
den
Piloten
auf
Kurzwahl
She
already
pulled
up
to
my
crib
now
we
treating
this
shit
like
a
pre-trial
Sie
ist
schon
bei
mir
zu
Hause,
jetzt
behandeln
wir
das
wie
eine
Vorverhandlung
I've
been
trying
to
reach
out
but
I
cannot
proceed
loud
Ich
habe
versucht,
mich
zu
melden,
aber
ich
kann
nicht
laut
weitermachen
Imma
wait
til
they
senile
Ich
werde
warten,
bis
sie
senil
sind
Maybe
get
'em
out
they
seats
now
Sie
vielleicht
jetzt
aus
ihren
Sitzen
holen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brayden Calendar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.