Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word About Me
Was man über mich sagt
You
talking
shit
then
I'm
talking
it
back
Du
redest
Scheiße,
dann
rede
ich
zurück
I
look
in
the
mirror,
like
look
where
I'm
at
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sehe,
wo
ich
bin
It's
a
quarter
to
three,
and
I'm
rolling
a
wood
Es
ist
Viertel
vor
drei
und
ich
drehe
einen
Joint
I'm
running
on
E,
and
I'm
still
feeling
good
Ich
bin
fast
am
Ende,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
gut
What's
the
word
about
me?
Why
you
worried
'bout
me?
Was
redet
man
über
mich?
Warum
machst
du
dir
Sorgen
um
mich?
Fuck
what
they
said,
what
you
heard
about
me
Scheiß
drauf,
was
sie
gesagt
haben,
was
hast
du
über
mich
gehört?
Smoke
when
I
want
to
Ich
rauche,
wann
ich
will
I
lost
all
hope
and
I
want
you,
hope
that
I
want
you
Ich
habe
alle
Hoffnung
verloren
und
ich
will
dich,
hoffe,
dass
ich
dich
will
You
don't
get
it
Du
verstehst
es
nicht
Flew
from
Japan
and
I'm
fuckin'
her
still
Kam
aus
Japan
geflogen
und
ficke
sie
immer
noch
They
don't
get
me
and
they
never
will
Sie
verstehen
mich
nicht
und
werden
es
nie
tun
Rocking
Rick
Owens
and
that
Tommy
Hil'
Trage
Rick
Owens
und
das
Tommy
Hil'
I
get
geeked
up
off
a
purple
pill
Ich
werde
high
von
einer
lila
Pille
Why
you
act
so
upset
now?
Warum
bist
du
jetzt
so
aufgebracht?
You
wouldn't
believe
me,
I
said
all
my
friends
are
dead
now
Du
würdest
mir
nicht
glauben,
ich
sagte,
alle
meine
Freunde
sind
jetzt
tot
I
bleed
out
Ich
blute
aus
Pretty
girl
said
she
never
did
me
no
wrong,
I
see
now
Hübsches
Mädchen
sagte,
sie
hätte
mir
nie
Unrecht
getan,
jetzt
sehe
ich
es
I
ain't
seen
you
in
so
long
Ich
habe
dich
so
lange
nicht
gesehen
It's
been
so
long,
and
I've
been
way
too
high
Es
ist
so
lange
her
und
ich
war
viel
zu
high
Can't
pick
my
favorite
song
Kann
mein
Lieblingslied
nicht
auswählen
You
and
me,
you
and
me
(ssolumm)
Du
und
ich,
du
und
ich
(ssolumm)
You
and
me,
you
and
me
Du
und
ich,
du
und
ich
You're
killing
me
Du
bringst
mich
um
You're
killing
me,
55
pounds
and
the
bag's
all
weed
Du
bringst
mich
um,
55
Pfund
und
die
Tasche
ist
voller
Gras
Know
I've
been
sad
all
week
Ich
weiß,
ich
war
die
ganze
Woche
traurig
Got
a
sweet
tooth,
no
Halloween
Ich
habe
eine
Schwäche
für
Süßes,
kein
Halloween
No,
you
can't
smoke,
get
high
like
me
Nein,
du
kannst
nicht
rauchen,
so
high
werden
wie
ich
But
if
you
want
smoke,
that's
fine
by
me
Aber
wenn
du
Stress
willst,
ist
das
okay
für
mich
That's
fine
by
me,
and
I
know
you
can't
rap
like
me
Das
ist
okay
für
mich,
und
ich
weiß,
du
kannst
nicht
rappen
wie
ich
You
ain't
got
swag
like
me,
got
money
in
your
Balmain
Jeans
Du
hast
keinen
Swag
wie
ich,
hast
Geld
in
deinen
Balmain
Jeans
Yeah,
I'm
the
shit,
you
probably
heard
a
word
about
me
Ja,
ich
bin
der
Hammer,
du
hast
wahrscheinlich
ein
Wort
über
mich
gehört
Don't
worry
'bout
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
feel
sedated,
you
said
it
was
love
Ich
fühle
mich
betäubt,
du
sagtest,
es
war
Liebe
I
get
too
faded
and
you
just
get
drunk
Ich
werde
zu
high
und
du
wirst
einfach
nur
betrunken
Ever
since
then
I've
been
picking
stuff
up,
all
the
pieces
that
we
broke
Seitdem
habe
ich
Dinge
aufgehoben,
all
die
Scherben,
die
wir
zerbrochen
haben
She
just
wanna
fuck
but
I'm
too
fucked
up
Sie
will
nur
ficken,
aber
ich
bin
zu
kaputt
And
I
try
to
open
up,
but
I'm
too
stuck
up
Und
ich
versuche,
mich
zu
öffnen,
aber
ich
bin
zu
verschlossen
She
just
wanna
fuck,
but
I
knew
it
wasn't
us
Sie
will
nur
ficken,
aber
ich
wusste,
es
war
nicht
wir
Probably
doing
too
much
Wahrscheinlich
mache
ich
zu
viel
Running
out
of
trust,
running
to
the
drugs
Mir
geht
das
Vertrauen
aus,
ich
flüchte
mich
zu
den
Drogen
That's
what
you
heard
about
me
Das
ist
es,
was
du
über
mich
gehört
hast
I'm
fucked
in
the
head
and
obsessed
with
a
woman,
that's
highly
likely
Ich
bin
kaputt
im
Kopf
und
besessen
von
einer
Frau,
das
ist
sehr
wahrscheinlich
You're
too
high
to
like
me,
you're
too-,
you're
too-
Du
bist
zu
high,
um
mich
zu
mögen,
du
bist
zu-,
du
bist
zu-
I
would've
fucked
you
like
that
was
the
last
time
Ich
hätte
dich
gefickt,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
No,
you
should've
told
me
Nein,
du
hättest
es
mir
sagen
sollen
Say
you
in
love
for
the
last
time,
you
in
love
with
the
old
me
Sag,
du
bist
zum
letzten
Mal
verliebt,
du
bist
in
den
alten
mich
verliebt
Don't
worry
'bout
me,
I
get
so
fucked
up,
but
I
still
can't
OD
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
werde
so
high,
aber
ich
kann
trotzdem
nicht
sterben
You
talking
shit
then
I'm
talking
it
back
Du
redest
Scheiße,
dann
rede
ich
zurück
I
look
in
the
mirror,
like
look
where
I'm
at
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sehe,
wo
ich
bin
It's
a
quarter
to
three,
and
I'm
rolling
a
wood
Es
ist
Viertel
vor
drei
und
ich
drehe
einen
Joint
I'm
running
on
E,
and
I'm
still
feeling
good
Ich
bin
fast
am
Ende,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
gut
What's
the
word
about
me?
Why
you
worried
'bout
me?
Was
redet
man
über
mich?
Warum
machst
du
dir
Sorgen
um
mich?
Fuck
what
they
said,
what
you
heard
about
me
Scheiß
drauf,
was
sie
gesagt
haben,
was
hast
du
über
mich
gehört?
Smoke
when
I
want
to
Ich
rauche,
wann
ich
will
I
lost
all
hope
and
I
want
you,
hope
that
I
want
you
Ich
habe
alle
Hoffnung
verloren
und
ich
will
dich,
hoffe,
dass
ich
dich
will
You
don't
get
it
Du
verstehst
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brayden Calendar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.