Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıkmıyo'nuz
evden
You
don't
leave
the
house
Çekmiyoruz
hiç
trip
(Ih)
We
don't
throw
any
fits
(Uh)
Biz
bu
b*ku
yapanlardan
daha
fazla
içtik
(Prr)
We
drank
more
than
those
who
do
this
sh*t
(Prr)
Antipati
toplar,
bizim
ekip
pislik
(Hey)
Collects
antipathy,
our
crew
is
filthy
(Hey)
Atarımda
görmüyorum
hiçbirini
disslik
(Woo)
I
don't
see
any
of
them
as
a
diss
in
my
feed
(Woo)
Yapıştır
BEGE,
yamulduk
keke
(Prr)
Paste
BEGE,
we're
crooked,
cake
(Prr)
Hâlâ
bu
caddede
aktif
tüm
çete
(Ya)
The
whole
gang
is
still
active
on
this
street
(Yeah)
Vamanos
psikolar,
hani
el
kete?
(Ya)
Vamanos
psychos,
where's
the
family?
(Yeah)
Adidas
üstümde,
yattım
nöbete
(Prr)
Adidas
on
me,
I'm
on
watch
(Prr)
Tipimiz
iyi
aynı
Peugeot
(Woo)
Our
style
is
good,
same
as
Peugeot
(Woo)
RCZ
gibi
bur'dan
defol
(Skrrt)
Get
the
hell
out
of
here
like
an
RCZ
(Skrrt)
Kaçırma
beni,
kayar
senkron
(Senkron)
Don't
miss
me,
sliding
sync
(Sync)
Saat
ise
sabah
b-b-beş
on
(Beş
on)
The
time
is
f-f-five
ten
in
the
morning
(Five
ten)
UZI
ile
teşko,
yanımızda
gang
Difficult
with
UZI,
the
gang
is
with
us
Para
dolu
hep
bol,
havadayım
hep
(Hep)
Always
full
of
money,
I'm
always
high
(Always)
Etrafta
pek
çok
Barbie
bebe
Lots
of
Barbie
dolls
around
Çengel'den
Beykoz,
Güngören'e
From
Çengel
to
Beykoz,
to
Güngören
Olayımız
bu,
çıkan
her
iş
hit
(Woo)
This
is
our
thing,
every
track
is
a
hit
(Woo)
Efеndilik
arıyo'san
Beyaz
Show'a
git
(Prr)
If
you're
looking
for
politeness,
go
to
Beyaz
Show
(Prr)
Ama
senin
mahallenе
gelmiştik
biz
(Biz)
But
we
came
to
your
hood
(We
did)
Uğraşamam
hiçbiriyle,
yatamam
hapis
I
can't
deal
with
any
of
them,
I
can't
do
time
Çengel,
Güngören,
ca-cannabis,
—bis
Çengel,
Güngören,
ca-cannabis,
—bis
Bayılıyo'm
avrata,
esmer
I
love
women,
brunette
Tas
kafa
yaşa
paradise,
—dise
(Woo)
Stonehead,
live
paradise,
—dise
(Woo)
Semtime
mahkûmum
res-men
I'm
officially
sentenced
to
my
neighborhood
Shawty
al,
kır
şunu,
çarşafa
bağla
Shawty
take
it,
break
it,
tie
it
to
the
sheet
Bütün
gang
Taliban,
Osama
The
whole
gang
Taliban,
Osama
Bad
b*tch
very
pink,
very
dana
Bad
b*tch
very
pink,
very
dumb
Gucci
bandana,
made
in
Ankara
Gucci
bandana,
made
in
Ankara
Young
Murda
rockstar
sanki
Nirvana
Young
Murda
rockstar
like
Nirvana
Sağım
solum
düşman
bak
bi'
etrafa
Enemies
to
my
left
and
right,
look
around
Ben
çıkalı
kaldınız
aşağıda
Since
I
came
up,
you've
been
left
behind
VVS'ler
kapladı
parmağımı
VVS's
covered
my
finger
Ey,
nakit
üstümde
Hey,
cash
on
me
9mm,
piu-piu,
üstümde
9mm,
pew-pew,
on
me
Its
cold
world
baby
üşütme
It's
a
cold
world
baby,
don't
get
cold
Gacıların
izleri
üstümde
Traces
of
the
hoes
on
me
Ey,
baby
üzülme
Hey,
baby
don't
be
sad
Bizde
penthouse
you
yeah
yüksek
We
got
a
penthouse,
you
yeah,
high
Bro
senin
beef'ini
yerim
Nusret
Bro,
I'll
eat
your
beef
like
Nusret
Anadolu
flexin'
in
the
gurbet
Anatolian
flexin'
in
the
foreign
land
Olayımız
bu,
çıkan
her
iş
hit
(Woo)
This
is
our
thing,
every
track
is
a
hit
(Woo)
Efendilik
arıyo'san
Beyaz
Show'a
git
(Prr)
If
you're
looking
for
politeness,
go
to
Beyaz
Show
(Prr)
Ama
senin
mahallene
gelmiştik
biz
(Biz)
But
we
came
to
your
hood
(We
did)
Uğraşamam
hiçbiriyle,
yatamam
hapis
I
can't
deal
with
any
of
them,
I
can't
do
time
Çengel,
Güngören,
ca-cannabis,
—bis
Çengel,
Güngören,
ca-cannabis,
—bis
Bayılıyo'm
avrata,
esmer
I
love
women,
brunette
Tas
kafa
yaşa
paradise,
—dise
(Woo)
Stonehead,
live
paradise,
—dise
(Woo)
Semtime
mahkûmum
res-men
I'm
officially
sentenced
to
my
neighborhood
S
her
shawty
S
every
shawty
Kafa
duman
diyo':
"Rastafary."
Head
high
says:
"Rastafarian."
Logan
Black
manzara,
çok
sakin
Logan
Black
scenery,
very
calm
Plaklar
parlar:
altın,
platin
Records
shine:
gold,
platinum
Tasha
kankam
hep,
tasha
panda
trap
Tasha
my
homie
always,
tasha
panda
trap
Ich
macht
zwei
million,
bu
deine
und
a
sref
Ich
macht
zwei
million,
this
is
yours
and
a
sref
Bak
aga,
sanma
macht
para
Look
bro,
don't
think
macht
money
Mönchengladbach'dan
Amsterdamlara
From
Mönchengladbach
to
Amsterdam
Got
the
bag,
çanta
arkada
Got
the
bag,
bag
in
the
back
Manzaram
baba,
du
kleine
mascara
My
view
is
dope,
you
little
mascara
Olayımız
bu,
çıkan
her
iş
hit
(Woo)
This
is
our
thing,
every
track
is
a
hit
(Woo)
Efendilik
arıyo'san
Beyaz
Show'a
git
(Prr)
If
you're
looking
for
politeness,
go
to
Beyaz
Show
(Prr)
Ama
senin
mahallene
gelmiştik
biz
(Biz)
But
we
came
to
your
hood
(We
did)
Uğraşamam
hiçbiriyle,
yatamam
hapis
I
can't
deal
with
any
of
them,
I
can't
do
time
Çengel,
Güngören,
ca-cannabis,
—bis
Çengel,
Güngören,
ca-cannabis,
—bis
Bayılıyo'm
avrata,
esmer
I
love
women,
brunette
Tas
kafa
yaşa
paradise,
—dise
(Woo)
Stonehead,
live
paradise,
—dise
(Woo)
Semtime
mahkûmum
res-men
I'm
officially
sentenced
to
my
neighborhood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.