Stefan - Não Tô Nada Bem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stefan - Não Tô Nada Bem




Não Tô Nada Bem
I'm Not Okay
Oi amor eu sei que você não quer falar comigo
Hey love, I know you don't want to talk to me
E eu sei que vacilei mais, escuta isso
And I know I messed up, but listen to this
E se eu disser que na verdade
What if I told you that actually
Eu não nada bem
I'm not okay
É que depois de você deu tudo errado
Everything went wrong after you
E se eu disser que não consigo mais amar
And if I said I can't love anymore
Ninguém
Anyone
Porque depois de você deu tudo errado
Because everything went wrong after you
Eu vacilei demais, saí demais
I messed up so bad, I went out too much
Perdi a linha, dei trabalho pros meus pais
Crossed the line, gave my parents a hard time
Perdi meu tempo, perdi minha paz
I wasted my time, I lost my peace
Ligo pra você, nem me atende mais
I call you, you don't even answer anymore
deixando essa mensagem
I'm leaving this message
pra você ver que eu não de sacanagem
Just so you can see that I'm not kidding
E pra te dizer que sem você não tem vantagem amor
And to tell you that without you there's no advantage, love
Deu tudo errado não nada bem
Everything went wrong, I'm not okay
Na noite passada meio sem querer me ligou de madrugada
Last night, unintentionally, you called me in the early morning
Quando ouviu minha voz você ficou descontrolada amor
When you heard my voice you went crazy, love
com saudade, sabe que eu também
You miss me, you know I do too
Não nada bem
I'm not okay
Não nada, não nada bem
I'm not okay, I'm not okay at all
Eu vacilei demais, saí demais
I messed up so bad, I went out too much
Perdi a linha, dei trabalho pros meus pais
Crossed the line, gave my parents a hard time
Perdi meu tempo, perdi minha paz
I wasted my time, I lost my peace
Ligo pra você, 'cê nem me atende mais
I call you, you don't even answer anymore
deixando essa mensagem
I'm leaving this message
pra você ver que eu não 'tô de sacanagem
Just so you can see that I'm not kidding
E pra te dizer que sem você não tem vantagem amor
And to tell you that without you there's no advantage, love
Deu tudo errado não 'tô nada bem
Everything went wrong, I'm not okay
Na noite passada meio sem querer 'cê me ligou de madrugada
Last night, unintentionally, you called me in the early morning
Quando ouviu minha voz você ficou descontrolada amor
When you heard my voice you went crazy, love
com saudade, eu não nada bem
You miss me, I'm not okay
deixando essa mensagem
I'm leaving this message
pra você ver que eu não 'tô de sacanagem
Just so you can see that I'm not kidding
E pra te dizer que sem você não tem vantagem amor
And to tell you that without you there's no advantage, love
Deu tudo errado não nada bem
Everything went wrong, I'm not okay
Na noite passada meio sem querer 'cê me ligou de madrugada
Last night, unintentionally, you called me in the early morning
Quando ouviu minha voz você ficou descontrolada amor
When you heard my voice you went crazy, love
com saudade, sabe que eu também
You miss me, you know I do too
Não nada bem
I'm not okay
Sua chamanda está sendo encaminhado para caixa postal
Your call is being forwarded to voicemail
E está sujeito a cobrança após do sinal
And is subject to charges after the tone





Авторы: Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.