stepkos feat. Гоша Ваакс - ВСЁ РАВНО - перевод текста песни на немецкий

ВСЁ РАВНО - Гоша Ваакс , stepkos перевод на немецкий




ВСЁ РАВНО
ALLES EGAL
Как много слов, но внутри ничего
So viele Worte, doch innerlich leer
Когда нам с тобой, стало так тяжело
Als es zwischen uns, so schwer wurde
И сегодня уже мы друг другу никто
Und heute sind wir einander schon fremd
Как же мне жаль, что уже все равно
Wie schade, dass es mir schon egal ist
Как много слов, но внутри ничего
So viele Worte, doch innerlich leer
Когда нам с тобой, стало так тяжело
Als es zwischen uns, so schwer wurde
И сегодня уже мы друг другу никто
Und heute sind wir einander schon fremd
Как же мне жаль, что уже все равно
Wie schade, dass es mir schon egal ist
Иногда проще запить боль, чем раскидать все траблы
Manchmal ist es einfacher, den Schmerz zu betäuben, als alle Probleme zu lösen
Уже я видел таких пацанов, резко упали на таблы
Ich habe schon solche Jungs gesehen, die plötzlich auf Tabletten abgerutscht sind
Слабость, говорит громче, чем все твои желания
Die Schwäche spricht lauter als all deine Wünsche
Чего ты хочешь достичь так, где твоя система зажигания
Was willst du erreichen, wo ist dein Zündsystem?
Упал и поднялся, упал и встал, ошибки будут, ты же знал
Gefallen und aufgestanden, gefallen und aufgestanden, Fehler wird es geben, das wusstest du doch
Девчонки потом, открой глаза, работай сейчас, остальное суета
Mädchen kommen später, öffne deine Augen, arbeite jetzt, der Rest ist Eitelkeit
Время... не давай его забрать шлюхам
Zeit... lass sie dir nicht von Schlampen rauben
Не верю никому, держу в остро ухо
Ich traue niemandem, ich halte meine Ohren gespitzt
Как много слов, но внутри ничего
So viele Worte, doch innerlich leer
Когда нам с тобой, стало так тяжело
Als es zwischen uns, so schwer wurde
И сегодня уже мы друг другу никто
Und heute sind wir einander schon fremd
Как же мне жаль, что уже все равно
Wie schade, dass es mir schon egal ist
Как много слов, но внутри ничего
So viele Worte, doch innerlich leer
Когда нам с тобой, стало так тяжело
Als es zwischen uns, so schwer wurde
И сегодня уже мы друг другу никто
Und heute sind wir einander schon fremd
Как же мне жаль, что уже все равно
Wie schade, dass es mir schon egal ist
Патроны летят в спину, кучи фраз, я их не слышу
Patronen fliegen in meinen Rücken, Haufen von Phrasen, ich höre sie nicht
Мимо-мимо, сколько нужно денег, а понял больше движа
Vorbei-vorbei, wie viel Geld ich brauche, ach, ich verstehe, mehr Bewegung
Рубим хейт, как пётр первый окно из парижа
Wir hacken Hass, wie Peter der Große ein Fenster aus Paris
Твои слова расписаны, вот афиша, инфа official
Deine Worte sind aufgeschrieben, hier ist das Plakat, Info offiziell
Так много слов, жаль всё это пыль
So viele Worte, schade, dass alles nur Staub ist
Что говорю правдиво и не сказки-быль
Was ich sage, ist wahr und keine Märchen
Путаешься море лжи, где победы, куражи,
Du verstrickst dich im Meer der Lügen, wo sind die Siege, der Mut,
то ли на верху, то ли над пропастью во ржи
entweder oben oder über dem Abgrund im Roggen
Мне говорили я ни к чему не годен
Mir wurde gesagt, ich tauge zu nichts
Голоден, год спустя мой счёт, плодороден
Hungrig, ein Jahr später ist mein Konto fruchtbar
Как много слов, но внутри ничего
So viele Worte, doch innerlich leer
Когда нам с тобой, стало так тяжело
Als es zwischen uns, so schwer wurde
И сегодня уже мы друг другу никто
Und heute sind wir einander schon fremd
Как же мне жаль, что уже все равно
Wie schade, dass es mir schon egal ist
Как много слов, но внутри ничего
So viele Worte, doch innerlich leer
Когда нам с тобой, стало так тяжело
Als es zwischen uns, so schwer wurde
И сегодня уже мы друг другу никто
Und heute sind wir einander schon fremd
Как же мне жаль, что уже все равно
Wie schade, dass es mir schon egal ist





Авторы: косивчак степан викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.