stepkos - 6.00 AM (Intro) - перевод текста песни на немецкий

6.00 AM (Intro) - stepkosперевод на немецкий




6.00 AM (Intro)
6.00 Uhr (Intro)
Шесть утра, рассвет, сижу кидаю эти строки
Sechs Uhr morgens, Morgendämmerung, ich sitze und werfe diese Zeilen hin
И по частям собираю все свои обломки
Und sammle Stück für Stück all meine Bruchstücke
Трудности ломали, причиняли много боли
Schwierigkeiten haben mich gebrochen, viel Schmerz verursacht
Допиваю кофе и дарю вам этот сольный альбом
Ich trinke meinen Kaffee aus und schenke euch dieses Soloalbum
Мне не важно сколько человек послушает
Mir ist egal, wie viele Leute es hören werden
Сделал для себя и пускай стриминги отсутствуют
Ich habe es für mich gemacht, auch wenn es keine Streamings gibt
Ценю своих и шанс, что когда-то дали
Ich schätze meine Leute und die Chance, die sie mir einst gaben
Теперь рисую свою жизнь, как Сальвадор Дали
Jetzt male ich mein Leben, wie Salvador Dalí
В последнее время упало много ответственности
In letzter Zeit ist viel Verantwortung auf mich gefallen
Копаю вглубь себя, дело не в закрытии потребностей
Ich grabe tief in mir, es geht nicht um das Schließen von Bedürfnissen
Возвел вокруг своей персоны крепости
Ich habe um meine Person Festungen errichtet
Чтобы остаться целостным
Um ganz zu bleiben
Плыву куда хочу и ветер помогает на маршруте
Ich segle, wohin ich will, und der Wind hilft mir auf meiner Route
Его построил сам, помню, стоял на распутье
Ich habe sie selbst gebaut, ich erinnere mich, wie ich am Scheideweg stand
Их мнения мутят, хотят повесить прутья
Ihre Meinungen trüben, sie wollen mir Fesseln anlegen
Но свет внутри меня не обмануть им
Aber das Licht in mir können sie nicht täuschen
Не боюсь проиграть, я начинал с поражения
Ich habe keine Angst zu verlieren, ich habe mit einer Niederlage begonnen
Кладу в багаж то, что поможет в умножении
Ich packe in mein Gepäck, was mir bei der Vermehrung hilft
На борту нет места крысам, прости
An Bord ist kein Platz für Ratten, tut mir leid
Вы чистые и идеальные, а я люблю запах сырости
Ihr seid rein und ideal, aber ich liebe den Geruch von Feuchtigkeit
Под утро взгляд мутнеет, но сознание ясно видит
Gegen Morgen wird mein Blick trüb, aber mein Bewusstsein sieht klar
Замечаю падаль в темноте, как Риддик
Ich bemerke Aas im Dunkeln, wie Riddick
Они дементоры, тянут жизнь и время
Sie sind Dementoren, ziehen Leben und Zeit
Если возьмете душу, не забудьте про бремя
Wenn ihr meine Seele nehmt, vergesst nicht die Last
Шесть утра, рассвет, сижу кидаю эти строки
Sechs Uhr morgens, Morgendämmerung, ich sitze und werfe diese Zeilen hin
И по частям собираю все свои обломки
Und sammle Stück für Stück all meine Bruchstücke
Трудности ломали, причиняли много боли
Schwierigkeiten haben mich gebrochen, viel Schmerz verursacht
Допиваю кофе и дарю вам этот сольный альбом
Ich trinke meinen Kaffee aus und schenke euch dieses Soloalbum
Мне не важно сколько человек послушает
Mir ist egal, wie viele Leute es hören werden
Сделал для себя и пускай стриминги отсутствуют
Ich habe es für mich gemacht, auch wenn es keine Streamings gibt
Ценю своих и шанс, что когда-то дали
Ich schätze meine Leute und die Chance, die sie mir einst gaben
Теперь рисую свою жизнь, как Сальвадор Дали
Jetzt male ich mein Leben, wie Salvador Dalí
Эго, дышит в спину оно мой ксеноморф
Mein Ego atmet mir in den Nacken es ist mein Xenomorph
Вечные доказательства по теореме Пифагора
Ewige Beweise nach dem Satz des Pythagoras
Я всё смогу, всем докажу говорит голос внутри
Ich kann alles schaffen, ich werde es allen beweisen sagt die Stimme in mir
Ну сколько можно, надо идти вперед, очнись
Wie lange noch, ich muss vorwärts gehen, wach auf
Не боюсь быть открытым и слабым
Ich habe keine Angst, offen und schwach zu sein
Это помогло достичь денег и славы
Das hat mir geholfen, Geld und Ruhm zu erreichen
Нет роли отца, на путь сам себя наставил
Keine Vaterfigur, ich habe mich selbst auf den Weg gebracht
Расставил знаки, всегда развивал нужный навык
Ich habe die Zeichen gesetzt, immer die nötigen Fähigkeiten entwickelt
Не лучшая стратегия скрываться за маской крутости
Es ist nicht die beste Strategie, sich hinter einer Maske der Coolness zu verstecken
Больше похоже на потоки детской глупости
Es ähnelt eher Strömen kindlicher Dummheit
Тут каждый сам ищет смысл, мы не в фильме Кубрика
Hier sucht jeder selbst nach dem Sinn, wir sind nicht in einem Kubrick-Film
Собери себя сам, головоломка Рубика
Bau dich selbst zusammen, Rubiks Würfel
Шесть утра, рассвет, сижу кидаю эти строки
Sechs Uhr morgens, Morgendämmerung, ich sitze und werfe diese Zeilen hin
И по частям собираю все свои обломки
Und sammle Stück für Stück all meine Bruchstücke
Трудности ломали, причиняли много боли
Schwierigkeiten haben mich gebrochen, viel Schmerz verursacht
Допиваю кофе и дарю вам этот сольный
Ich trinke meinen Kaffee aus und schenke euch dieses Solo
Шесть утра, рассвет, сижу кидаю эти строки
Sechs Uhr morgens, Morgendämmerung, ich sitze und werfe diese Zeilen hin
И по частям собираю все свои обломки
Und sammle Stück für Stück all meine Bruchstücke
Трудности ломали, причиняли много боли
Schwierigkeiten haben mich gebrochen, viel Schmerz verursacht
Допиваю кофе и дарю вам этот сольный альбом
Ich trinke meinen Kaffee aus und schenke euch dieses Soloalbum
Мне не важно сколько человек послушает
Mir ist egal, wie viele Leute es hören werden
Сделал для себя и пускай стриминги отсутствуют
Ich habe es für mich gemacht, auch wenn es keine Streamings gibt
Ценю своих и шанс, что когда-то дали
Ich schätze meine Leute und die Chance, die sie mir einst gaben
Теперь рисую свою жизнь, как Сальвадор Дали
Jetzt male ich mein Leben, wie Salvador Dalí





Авторы: косивчак степан викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.