Эй
девочка
в
кепке
new
era
Hey
Mädchen
mit
der
New
Era
Cap
Быть
с
тобой,
опасная
афера
(сложно)
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
ein
gefährliches
Abenteuer
(schwierig)
На
тебе
корона,
не
из
диспансера
Du
trägst
eine
Krone,
nicht
aus
der
Nervenklinik
Загадал
тебя,
ты
моя
химера
(мечта)
Ich
habe
dich
mir
gewünscht,
du
bist
meine
Chimäre
(Traum)
Эй,
девочка
в
кепке
new
era
Hey,
Mädchen
mit
der
New
Era
Cap
Придержи
свои
манеры
(не
торопись)
Zügle
deine
Manieren
(nicht
so
eilig)
Играть
с
огнём
это
не
лучшая
затея
(неа)
Mit
dem
Feuer
zu
spielen
ist
keine
gute
Idee
(nein)
Отправлюсь
за
тобой,
моя
одиссея
(в
путь)
Ich
werde
dir
folgen,
meine
Odyssee
(auf
geht's)
Увидел
её
в
толпе,
пробрало
по
коже
(уффф)
Ich
sah
sie
in
der
Menge,
es
durchfuhr
mich
wie
ein
Schauer
(ufff)
Эта
тусовка
была
не
для
неё,
тоже
(нет)
Diese
Party
war
nichts
für
sie,
auch
nicht
für
mich
(nein)
Знал,
мне
нужна
она
и
никто
больше
(only
you)
Ich
wusste,
ich
brauche
sie
und
keine
andere
(nur
dich)
Минуты
рядом,
хочу
ещё,
дольше
Minuten
mit
dir,
ich
will
mehr,
länger
Рваные
кеды,
пара
соток
в
кармане
(пустой)
Zerrissene
Sneaker,
ein
paar
Hunderter
in
der
Tasche
(leer)
Рядом
стоит
чел,
одетый
как
армани
(джорджио)
Neben
mir
steht
ein
Typ,
gekleidet
wie
Armani
(Giorgio)
Детка
sorry,
i
have
no
money
Baby,
sorry,
i
have
no
money
Каждый
день,
хожу
по
тонкой
грани
(страшно)
Jeden
Tag
gehe
ich
auf
einem
schmalen
Grat
(beängstigend)
Она
не
из
тех,
кого
купишь
побрекушкой
(деньги)
Sie
ist
nicht
eine
von
denen,
die
man
mit
Schmuck
kaufen
kann
(Geld)
Путь
к
сердцу,
лежит
через
мягкую
игрушку
(мишка)
Der
Weg
zu
ihrem
Herzen
führt
über
ein
Plüschtier
(Teddybär)
Понимала,
что
со
мной
будет
не
легко
Sie
wusste,
dass
es
mit
mir
nicht
einfach
sein
würde
Знала
на
что
идёт,
но
мысли
уже
далеко
Sie
wusste,
worauf
sie
sich
einlässt,
aber
ihre
Gedanken
sind
schon
weit
weg
Время
вместе,
быстрее
формулы
один
(вжжж)
Die
Zeit
mit
dir
vergeht
schneller
als
Formel
1 (wroom)
Ты
моя
жасмин,
я
твой
алладин
(звук
магии)
Du
bist
meine
Jasmin,
ich
bin
dein
Aladin
(Magie-Sound)
У
меня
в
кармане
лампа-джин
(magic)
Ich
habe
eine
Wunderlampe
mit
einem
Dschinn
in
meiner
Tasche
(Magie)
Загадай
желание,
вот
твой
георгин
(для
тебя)
Wünsch
dir
was,
hier
ist
deine
Dahlie
(für
dich)
Эй
девочка
в
кепке
new
era
Hey
Mädchen
mit
der
New
Era
Cap
Быть
с
тобой,
опасная
афера
(сложно)
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
ein
gefährliches
Abenteuer
(schwierig)
На
тебе
корона,
не
из
диспансера
Du
trägst
eine
Krone,
nicht
aus
der
Nervenklinik
Загадал
тебя,
ты
моя
химера
(мечта)
Ich
habe
dich
mir
gewünscht,
du
bist
meine
Chimäre
(Traum)
Эй,
девочка
в
кепке
new
era
Hey,
Mädchen
mit
der
New
Era
Cap
Придержи
свои
манеры
(неа)
Zügle
deine
Manieren
(nein)
Играть
с
огнём
не
лучшая
затея
(не
торопись)
Mit
dem
Feuer
zu
spielen
ist
keine
gute
Idee
(nicht
so
eilig)
Отправлюсь
за
тобой,
моя
одиссея
(в
путь)
Ich
werde
dir
folgen,
meine
Odyssee
(auf
geht's)
Я
беру
самых
красивых
- это
факт
Ich
nehme
mir
die
Schönsten
- das
ist
Fakt
Сотни
отказов
до
тебя
- это
знак
Hunderte
Absagen
vor
dir
- das
ist
ein
Zeichen
Моё
эго
- заклятый
враг,
без
него
никак
Mein
Ego
ist
mein
Erzfeind,
ohne
es
geht
nicht
В
душе
тот
же
странный
мальчик-дурак
Im
Herzen
bin
ich
immer
noch
der
seltsame,
verrückte
Junge
Прошёл
кучу
проблем,
много
ошибался
Ich
habe
viele
Probleme
durchgemacht,
viele
Fehler
gemacht
Но
ты
стала
первой,
перед
кем
я
сдался
(не
могу)
Aber
du
bist
die
Erste,
vor
der
ich
aufgegeben
habe
(ich
kann
nicht)
Спасибо
жизни,
что
в
этой
точке
оказался
(amor
fati)
Danke
dem
Leben,
dass
ich
an
diesem
Punkt
gelandet
bin
(amor
fati)
Хотя
ни
раз,
в
любовные
узы
попадался
(нимфы)
Obwohl
ich
mich
schon
oft
in
Liebesbanden
verfangen
habe
(Nymphen)
Эй
девочка
в
кепке
new
era
Hey
Mädchen
mit
der
New
Era
Cap
Быть
с
тобой,
опасная
афера
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
ein
gefährliches
Abenteuer
На
тебе
корона,
не
из
диспансера
Du
trägst
eine
Krone,
nicht
aus
der
Nervenklinik
Загадал
тебя,
ты
моя
химера
Ich
habe
dich
mir
gewünscht,
du
bist
meine
Chimäre
Эй,
девочка
в
кепке
new
era
Hey,
Mädchen
mit
der
New
Era
Cap
Придержи
свои
манеры
Zügle
deine
Manieren
Играть
с
огнём
не
лучшая
затея
Mit
dem
Feuer
zu
spielen
ist
keine
gute
Idee
Отправлюсь
за
тобой,
моя
одиссея
Ich
werde
dir
folgen,
meine
Odyssee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: косивчак степан викторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.