stepkos - YOU > MONEY - перевод текста песни на немецкий

YOU > MONEY - stepkosперевод на немецкий




YOU > MONEY
DU > GELD
Long time, only you, no money
Lange Zeit, nur du, kein Geld
Вложил в это дело, много стараний
Habe in diese Sache viel Mühe investiert
Сомневаешься во мне это ранит
Wenn du an mir zweifelst, verletzt mich das
Не забывай, в жизни нет гарантий (неа)
Vergiss nicht, im Leben gibt es keine Garantien (nein)
Думал ты подруга на одну ночь
Dachte, du wärst eine Freundin für eine Nacht
Last night in soho, твой drip падает на пол (раздета)
Letzte Nacht in Soho, dein Drip fällt auf den Boden (ausgezogen)
So hot, вот это поворот (воу)
So heiß, was für eine Wendung (wow)
Жизнь аукцион и ты самый ценный лот (you win)
Das Leben ist eine Auktion und du bist das wertvollste Los (du gewinnst)
Посылаем всех черту ведь мы против всего мира
Wir schicken alle zum Teufel, denn wir sind gegen die ganze Welt
Движешь мной, будто при захвате рима
Du bewegst mich, wie bei der Eroberung Roms
Вместе со мной, как залутал рапиру (лут)
Zusammen mit mir, wie wenn man ein Rapier erbeutet (Beute)
Моя рамона в комиксе скотта пилигрима
Meine Ramona im Comic von Scott Pilgrim
Если всё вернуть назад, то ничего бы не менял
Wenn ich alles zurückdrehen könnte, würde ich nichts ändern
Когда смотрю в её глаза горит огонь внутри меня
Wenn ich in ihre Augen schaue, brennt ein Feuer in mir
Примерно тысячу причин найду, чтобы оставить так
Ich finde ungefähr tausend Gründe, es so zu lassen
Всё это больше, чем слова, дороже тысячи карат (blink)
All das ist mehr als Worte, wertvoller als tausend Karat (blink)
Long time, only you, no money
Lange Zeit, nur du, kein Geld
Вложил в это дело, много стараний
Habe in diese Sache viel Mühe investiert
Сомневаешься во мне это ранит
Wenn du an mir zweifelst, verletzt mich das
Не забывай, в жизни нет гарантий (неа)
Vergiss nicht, im Leben gibt es keine Garantien (nein)
Думал ты подруга, на одну ночь
Dachte, du wärst eine Freundin für eine Nacht
Last night in soho, твой drip падает на пол (раздета)
Letzte Nacht in Soho, dein Drip fällt auf den Boden (ausgezogen)
So hot, вот это поворот
So heiß, was für eine Wendung
Жизнь аукцион и ты самый ценный лот
Das Leben ist eine Auktion und du bist das wertvollste Los
Эй, бежим отсюда и никому не скажем
Hey, lass uns von hier verschwinden und niemandem etwas sagen
Я против dopа, но меня сильно мажет
Ich bin gegen Dope, aber es zieht mich stark an
Heart broken kid, будто сломанный гаджет
Heartbroken Kid, wie ein kaputtes Gadget
Делюсь секретами, как твой личный дайджест
Ich teile Geheimnisse, wie dein persönlicher Digest
Разговоры по душам, куда мы пришли
Gespräche unter vier Augen, wohin sind wir gekommen
Что бы не делал остаюсь всё также один
Was ich auch tue, ich bleibe immer noch allein
На один со своими голосами
Allein mit meinen Stimmen
Озабочен тобой, как джеффри дамер
Besessen von dir, wie Jeffrey Dahmer
Любовь это точно не зависимость
Liebe ist definitiv keine Sucht
Любовь момент длительный, бдительней будь к той
Liebe ist ein langer Moment, sei achtsam mit der
Что рядом с тобой, не причини ей боль
Die bei dir ist, tu ihr nicht weh
Дай ей залатать раны и отправляйся в бой, е бой
Lass sie ihre Wunden heilen und zieh in den Kampf, ja, Junge
Long time, only you, no money
Lange Zeit, nur du, kein Geld
Вложил в это дело, много стараний
Habe in diese Sache viel Mühe investiert
Сомневаешься во мне это ранит
Wenn du an mir zweifelst, verletzt mich das
Не забывай, в жизни нет гарантий (неа)
Vergiss nicht, im Leben gibt es keine Garantien (nein)
Думал ты подруга на одну ночь
Dachte, du wärst eine Freundin für eine Nacht
Last night in soho, твой drip падает на пол (раздета)
Letzte Nacht in Soho, dein Drip fällt auf den Boden (ausgezogen)
So hot, вот это поворот (воу)
So heiß, was für eine Wendung (wow)
Жизнь аукцион и ты самый ценный лот (fresh)
Das Leben ist eine Auktion und du bist das wertvollste Los (fresh)





Авторы: косивчак степан викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.