stepkos - Артхаус - перевод текста песни на немецкий

Артхаус - stepkosперевод на немецкий




Артхаус
Arthaus
Я был никем, хотел быть везде
Ich war ein Niemand, wollte überall sein
Но и где мои аплодисменты?
Aber wo bleibt mein Applaus?
Им также всё равно они спящие дети
Ihnen ist es auch egal sie sind schlafende Kinder
Прайсы растут, стану классикой Dendy
Die Preise steigen, ich werde zum Klassiker Dendy
Нахуй Хенни
Scheiß auf Henny
Время за этим не стоит и пенни
Die Zeit dafür ist keinen Penny wert
Шаги весомые, ведь вышел из тени
Gewichtige Schritte, denn ich bin aus dem Schatten getreten
Те, кто мешали, щас бы не заметил, честно
Die, die mich gestört haben, würde ich jetzt ehrlich gesagt nicht bemerken
Дропаю музыку, верю: услышат те, кто давно потерян
Ich droppe Musik, glaube: Die Verlorenen werden sie hören
Траблы большого размера через время уже не такие большие
Probleme von großer Größe sind nach einiger Zeit nicht mehr so groß
Как комнаты, где раньше жил
Wie die Zimmer, in denen ich früher lebte
Вышел с района Шекспиром
Ich kam aus dem Viertel als Shakespeare
Нахуй имущество, нету машины
Scheiß auf Eigentum, ich habe kein Auto
Стал типа кумиром
Ich wurde sowas wie ein Idol
Та, что смеялась, щас работает кассиром (Оу, чёрт)
Die, die gelacht hat, arbeitet jetzt als Kassiererin (Oh, verdammt)
Если Бог судья, почему мы судим?
Wenn Gott der Richter ist, warum urteilen wir?
Судьи, чьи судьбы вы судите?
Richter, wessen Schicksale beurteilt ihr?
Эту грусть на биты вы критикуете
Diese Trauer auf Beats kritisiert ihr
Апнул лавэ, пока лохи в сторонке курят
Ich hab' Kohle gemacht, während die Loser in der Ecke rauchen
Мы сделали это, стояли на этом
Wir haben es geschafft, wir standen darauf
Если читать только книги и рэп
Wenn lesen, dann nur Bücher und Rap
Иду по центру, в штанах лям налички
Ich gehe durch die Mitte, in der Hose 'ne Million in bar
Кто бежал за тёлкой, как там на личном?
Wer hinter einem Mädchen herlief, wie läuft's bei dir privat?
Мне похуй на стиль, только если не лайфстайл
Mir ist Stil scheißegal, außer es ist Lifestyle
Могу таскать одну шмотку месяца два
Ich kann ein Kleidungsstück zwei Monate lang tragen
Мне похуй на эскорт, моя bitch S-Class
Mir ist Escort scheißegal, meine Schlampe ist S-Klasse
Остальное не так важно
Der Rest ist nicht so wichtig
Если надо, скажу всё, как есть, давай без обид
Wenn es sein muss, sage ich alles, wie es ist, komm, sei nicht beleidigt
Мой каждый трек манифест
Jeder meiner Tracks ist ein Manifest
Пишу без веществ, всё решу сам
Ich schreibe ohne Drogen, ich kläre alles selbst
Нахуй антидепрессанты
Scheiß auf Antidepressiva
Расправил плечи, Айн Рэнд атлант
Ich habe die Schultern gestrafft, Ayn Rand Atlas
На жизнь не нужен legit, гарант
Fürs Leben braucht man keine Legitimation, keinen Garanten
Взрываю Македонский Александр
Ich explodiere Alexander der Große
Фалес, Анаксимен, Анаксимандр
Thales, Anaximenes, Anaximander
Грязно, стерильность мешает собраться
Dreckig, Sterilität hindert mich daran, mich zu konzentrieren
Много оваций придуркам без инноваций
Viel Applaus für Idioten ohne Innovationen
А это артхаус? Я не понял сразу
Ist das Arthaus? Ich habe es nicht sofort verstanden
Оделся б приличнее, где мой галстук?
Ich hätte mich anständiger anziehen sollen, wo ist meine Krawatte?
Антигерой, Диоген, антиген
Antiheld, Diogenes, Antigen
Вы любите смех? Сделайте мем
Ihr liebt Lachen? Macht ein Meme
Любая шутка чей-то пиздец
Jeder Witz ist jemandes Scheiße
Зачитаю хуйню, чтоб вызвать смех
Ich rappe irgendeinen Mist, um Gelächter hervorzurufen
Вышел прямо из русского гетто
Ich kam direkt aus dem russischen Ghetto
От злобы трясло синдром Туретта
Ich zitterte vor Wut Tourette-Syndrom
Оттуда, где поможет только вера
Von dort, wo nur der Glaube hilft
Это путь от броука до миллионера
Das ist der Weg vom Pleitegeier zum Millionär
Держу лицо всё также ровно
Ich halte mein Gesicht immer noch gerade
Кидать кэш близким не нужен повод
Meinen Liebsten Geld zu geben dafür brauche ich keinen Grund
За успех брата рад, как за свой
Ich freue mich über den Erfolg meines Bruders wie über meinen eigenen
Спасибо биту за этот разговор
Danke dem Beat für dieses Gespräch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.