Верь
мне,
верь
мне
Glaub
mir,
glaub
mir
Просто
будь
рядом
со
мной
Sei
einfach
bei
mir
Мне
ближе
нет
никого
Ich
habe
niemanden
näher
Прошу
тебя,
не
уходи
Ich
bitte
dich,
geh
nicht
weg
Ведь
я
в
этом
мире
один
Denn
ich
bin
allein
in
dieser
Welt
Я
не
забуду
как
целовались
в
первый
раз
Ich
werde
nicht
vergessen,
wie
wir
uns
das
erste
Mal
geküsst
haben
Хотел
бы
видеть
этот
момент
постоянно
в
своих
снах
Ich
wünschte,
ich
könnte
diesen
Moment
ständig
in
meinen
Träumen
sehen
Встаю
раньше,
чтоб
увидеть
блики
твоего
лица
Ich
stehe
früher
auf,
um
die
Lichter
deines
Gesichts
zu
sehen
Пока
ты
спишь,
я
стараюсь
не
разбудить
тебя
с
утра
Während
du
schläfst,
versuche
ich,
dich
am
Morgen
nicht
zu
wecken
Мне
не
нужны
разговоры
о
жизни
о
море
Ich
brauche
keine
Gespräche
über
das
Leben
oder
das
Meer
Дай
мне
просто
тишины,
подари
мне
покой
Gib
mir
einfach
Stille,
schenk
mir
Ruhe
Хочу
верить,
что
одинокие
души
найдут
опору
Ich
möchte
glauben,
dass
einsame
Seelen
Halt
finden
werden
Все
ссоры
— это
маршрут
к
расходу
или
гармонии
Alle
Streitereien
sind
ein
Weg
zum
Auseinandergehen
oder
zur
Harmonie
Слабость
— это
постоянно
закрывать
свои
боли
Schwäche
bedeutet,
seine
Schmerzen
ständig
zu
verbergen
Верить
в
чудо,
сидя
на
диване,
что
само
пройдёт
An
ein
Wunder
zu
glauben,
auf
dem
Sofa
sitzend,
dass
es
von
selbst
vergeht
Не
отвергай
своих
ближних,
что
хотят
тебе
помочь
Weise
deine
Nächsten
nicht
ab,
die
dir
helfen
wollen
После
помоги
им
сам,
не
смотря
какой
будет
исход
Hilf
ihnen
danach
selbst,
egal
wie
es
ausgeht
Верь
мне,
верь
мне
Glaub
mir,
glaub
mir
Просто
будь
рядом
со
мной
Sei
einfach
bei
mir
Мне
ближе
нет
никого
Ich
habe
niemanden
näher
Прошу
тебя,
не
уходи
Ich
bitte
dich,
geh
nicht
weg
Ведь
я
в
этом
мире
один
Denn
ich
bin
allein
in
dieser
Welt
Верь
мне,
верь
мне
Glaub
mir,
glaub
mir
Просто
будь
рядом
со
мной
Sei
einfach
bei
mir
Мне
ближе
нет
никого
Ich
habe
niemanden
näher
Прошу
тебя,
не
уходи
Ich
bitte
dich,
geh
nicht
weg
Ведь
я
в
этом
мире
один
Denn
ich
bin
allein
in
dieser
Welt
И
сколько
раз
оставался
один
и
потерян
Und
wie
oft
blieb
ich
allein
und
verloren
zurück
И
каждый
раз
боюсь,
будет
ли
мой
брат
мне
предан?
Und
jedes
Mal
habe
ich
Angst,
ob
mein
Bruder
mir
treu
sein
wird?
Является
ли
она
чем-то
важным
для
меня?
Ist
sie
etwas
Wichtiges
für
mich?
И
стоило
ли
столько
падать
чтобы
сейчас
стоять?
Und
hat
es
sich
gelohnt,
so
oft
zu
fallen,
um
jetzt
zu
stehen?
Помню
призраков,
что
когда-то
я
за
спиной
оставил
Ich
erinnere
mich
an
die
Geister,
die
ich
einst
hinter
mir
gelassen
habe
Закрыл
все
эти
двери
и
больше
не
возвращаюсь
Ich
habe
all
diese
Türen
geschlossen
und
kehre
nicht
mehr
zurück
Там
остался
тот
слабый,
сломанный
мальчик
Dort
blieb
dieser
schwache,
zerbrochene
Junge
zurück
Но
жизнь
идёт
дальше,
надеюсь,
там
путь
без
препятствий
Aber
das
Leben
geht
weiter,
ich
hoffe,
der
Weg
ist
ohne
Hindernisse
Ближе
с
тем,
что
говорит
моя
душа
Näher
an
dem,
was
meine
Seele
sagt
Душат
голоса
людей,
они
часто
мешают
дышать
Die
Stimmen
der
Menschen
ersticken
mich,
sie
hindern
mich
oft
am
Atmen
И
я
отбросил
ожидания
ближних
— всё
это
лишнее
Und
ich
habe
die
Erwartungen
meiner
Nächsten
abgelegt
– all
das
ist
überflüssig
Чтобы
быть
чистым
потоком
идей
и
амбиций
Um
ein
reiner
Strom
von
Ideen
und
Ambitionen
zu
sein
Верь
мне,
верь
мне
Glaub
mir,
glaub
mir
Просто
будь
рядом
со
мной
Sei
einfach
bei
mir
Мне
ближе
нет
никого
Ich
habe
niemanden
näher
Прошу
тебя,
не
уходи
Ich
bitte
dich,
geh
nicht
weg
Ведь
я
в
этом
мире
один
Denn
ich
bin
allein
in
dieser
Welt
Верь
мне,
верь
мне
Glaub
mir,
glaub
mir
Просто
будь
рядом
со
мной
Sei
einfach
bei
mir
Мне
ближе
нет
никого
Ich
habe
niemanden
näher
Прошу
тебя,
не
уходи
Ich
bitte
dich,
geh
nicht
weg
Ведь
я
в
этом
мире
один
Denn
ich
bin
allein
in
dieser
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.