stepkos - Камбек - перевод текста песни на немецкий

Камбек - stepkosперевод на немецкий




Камбек
Comeback
Это было трудно, мне пришлось слить всё в 0 (zero)
Es war schwer, ich musste alles auf 0 (Null) setzen
Чтоб понять кто есть кто, так много фейков со мной
Um zu verstehen, wer wer ist, so viele Fakes bei mir
Сразу стал не нужен, обходят стороной (ты кто)
Sofort war ich nicht mehr gebraucht, sie meiden mich (wer bist du?)
Так и знал они бежали за моей ценой (cash)
Ich wusste es, sie rannten hinter meinem Preis her (Cash)
Понимал, так и будет этот мув необходимость
Ich verstand, es würde so kommen, dieser Move war eine Notwendigkeit
Главное в этом деле прояви терпимость (работаем)
Das Wichtigste dabei ist, Geduld zu zeigen (wir arbeiten)
Расставил точки пропустил себя через фильтр
Ich habe die Punkte geklärt, mich selbst durch einen Filter gelassen
Хотелось такой жизни, как в дорогих фильмах (cream)
Ich wollte so ein Leben wie in teuren Filmen (Cream)
Теперь финансово я пуст, с меня нечего
Jetzt bin ich finanziell leer, von mir ist nichts zu
Взять
holen
Перезагрузка степкос хер точка пять
Neustart Stepkos, Scheißversion Punkt fünf
Придётся заново подняться и встать опять нуля)
Ich muss mich wieder aufrappeln und neu anfangen (von Null)
Достичь вершины, новую звезду сорвать
Den Gipfel erreichen, einen neuen Stern holen
У меня нет ничерта, перепройду игру с нуля
Ich habe rein gar nichts, ich spiele das Spiel von Null neu durch
Закрываю глаза, переношусь в те времена (давно)
Ich schließe die Augen, versetze mich in jene Zeiten (lange her)
Когда я был на верху, достигнута цель (успех)
Als ich oben war, das Ziel erreicht (Erfolg)
Тогда не знал, что принесёт завтрашний день
Damals wusste ich nicht, was der morgige Tag bringen würde
Когда я смог, вспоминаю времена
Als ich es geschafft hatte, erinnere ich mich an die Zeiten
Всё легко, всё легко, мир у ног, мир у ног
Alles leicht, alles leicht, die Welt zu Füßen, die Welt zu Füßen
Ты всё смог, ты всё смог, через терни и смог
Du hast alles geschafft, du hast alles geschafft, durch Dornen und Smog
И пришёл, куда всю жизнь стремился парень босой
Und bist dorthin gekommen, wohin der barfüßige Junge sein ganzes Leben strebte
Людям предлагаю работать над собой (качай мозги)
Ich schlage den Leuten vor, an sich zu arbeiten (trainiere dein Gehirn)
Конечно проще выбрать бутылку и запой (вписка)
Natürlich ist es einfacher, die Flasche und den Suff zu wählen (Party)
Медленно и верно страна катится в бездну (пиздец)
Langsam aber sicher rutscht das Land in den Abgrund (Scheiße)
Где пацаны мечтают о приоре на хвосте с сирену (сирена)
Wo Jungs von einem Priora mit Sirene im Schlepptau träumen (Sirene)
В моём возрасте думают как схватить побольше сисек (секс)
In meinem Alter denken sie daran, wie sie möglichst viele Titten grapschen können (Sex)
А я полгода мучаюсь у меня душевный кризис (кто я)
Und ich quäle mich seit einem halben Jahr, ich habe eine seelische Krise (wer bin ich?)
И только эти строки помогают найти выход
Und nur diese Zeilen helfen, einen Ausweg zu finden
Собираюсь с мыслями (раз-два) делаю выдох
Ich sammle meine Gedanken (eins-zwei), atme aus
Когда я смог, вспоминаю времена
Als ich es geschafft hatte, erinnere ich mich an die Zeiten
Всё легко, всё легко, мир у ног, мир у ног
Alles leicht, alles leicht, die Welt zu Füßen, die Welt zu Füßen
Ты всё смог, ты всё смог, через терни и смог
Du hast alles geschafft, du hast alles geschafft, durch Dornen und Smog
И пришёл, куда всю жизнь стремился парень босой
Und bist dorthin gekommen, wohin der barfüßige Junge sein ganzes Leben strebte
Достигать чего хочу, успех мой геном (днк)
Erreichen, was ich will, Erfolg mein Genom (DNA)
Заразил бошки школоты я как веном
Ich habe die Köpfe der Kids infiziert ich bin wie Venom
Сделал фотку с малым, назвал большим хером (степашка)
Habe ein Foto mit einem Kleinen gemacht, ihn einen großen Schwanz genannt (Stepashka)
Пришёл чтобы разъебать агамемном (троя)
Bin gekommen, um zu zerfetzen Agamemnon (Troja)
Снова сквозь убеждения ницше сверхчеловек
Wieder durch Nietzsches Überzeugungen der Übermensch
Со смертью за столом игра блэкджек
Mit dem Tod am Tisch spielen Blackjack
Мысли за решеткой как в профиле хэштег
Gedanken hinter Gittern wie im Profil ein Hashtag
Школьник бизнесмен вернулся я делаю камбек
Der Schuljunge-Geschäftsmann ist zurück, ich mache ein Comeback





Авторы: косивчак степан викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.