stepkos - КРУГАМИ - перевод текста песни на немецкий

КРУГАМИ - stepkosперевод на немецкий




КРУГАМИ
IM KREIS
Стоптанные кеды, на ногах шрамы
Abgetragene Sneaker, Narben an den Beinen
Сколько идем, летят кварталы
Wie lange wir schon gehen, Viertel fliegen vorbei
Вместе до конца, но всё кругами
Zusammen bis zum Ende, aber alles im Kreis
Куда мы пришли, никто не знает
Wohin wir gekommen sind, weiß niemand
Боль в груди, скоро её не станет
Schmerz in der Brust, bald wird er verschwinden
Слезы на кровать, меняемся местами
Tränen auf dem Bett, wir tauschen die Plätze
Месяцы летят, их не замечаем
Monate vergehen, wir bemerken sie nicht
Раньше думал падаешь, я тебя поймаю
Früher dachte ich, wenn du fällst, fange ich dich auf
Устал от допросов, не вынуждай врать
Ich habe die Verhöre satt, zwing mich nicht zu lügen
Блять, ты же знала с самого начала
Verdammt, du wusstest es doch von Anfang an
Наша жизнь не будет, как из сериала
Unser Leben wird nicht wie in einer Seifenoper
Никаких картинок и красивого финала
Keine Bilderbuchszenen und kein schönes Ende
Сколько говорил это не навсегда
Wie oft habe ich gesagt das ist nicht für immer
Настанет момент и оборву контакт, да
Es kommt der Moment, da breche ich den Kontakt ab, ja
Это мой инстинкт, ты знаешь кто альфа
Das ist mein Instinkt, du weißt, wer der Alpha ist
Не совру если скажу, что ты была для кайфа
Ich lüge nicht, wenn ich sage, du warst für den Genuss
Кайфа не животного, а живого
Nicht den tierischen Genuss, sondern den lebendigen
Ты рядом со мной и дышу ровно
Du bist bei mir und ich atme ruhig
Я рядом с тобой и это надолго
Ich bin bei dir und das für lange
Прижимаешься ко мне слишком плотно
Du schmiegst dich zu eng an mich
Но сука, как меня штормит
Aber, verdammt, wie es mich schüttelt
Рвет на части, будто во мне динамит
Zerreißt mich, als wäre Dynamit in mir
Я ублюдок, зая, прости
Ich bin ein Mistkerl, Kleine, tut mir leid
Натворил столько всего, заметаю следы
Habe so viel angestellt, verwische die Spuren
Живу своим кредо, хочу быть свободным
Lebe nach meinem Credo, will frei sein
Нам хорошо вместе, но я не дам то, что ты хочешь
Uns geht es gut zusammen, aber ich gebe dir nicht, was du willst
Это проблема, проблема для нас обоих
Das ist ein Problem, ein Problem für uns beide
Это не временно просто помни
Es ist nicht vorübergehend, denk einfach daran
Я хочу унести только хорошее
Ich will nur das Gute mitnehmen
Всё остальное, пусть останется заброшенным
Alles andere soll verlassen bleiben
Нас сводит судьба или счастливый случай
Das Schicksal führt uns zusammen oder ein glücklicher Zufall
И пусть это всё временно, но нас чему то научит
Und mag das alles auch nur vorübergehend sein, es wird uns etwas lehren
Стоптанные кеды, на ногах шрамы
Abgetragene Sneaker, Narben an den Beinen
Сколько идем, летят кварталы
Wie lange wir schon gehen, Viertel fliegen vorbei
Вместе до конца, но всё кругами
Zusammen bis zum Ende, aber alles im Kreis
Куда мы пришли, никто не знает
Wohin wir gekommen sind, weiß niemand
Боль в груди, скоро её не станет
Schmerz in der Brust, bald wird er verschwinden
Слезы на кровать, меняемся местами
Tränen auf dem Bett, wir tauschen die Plätze
Месяцы летят, их не замечаем
Monate vergehen, wir bemerken sie nicht
Раньше думал падаешь, я тебя поймаю
Früher dachte ich, wenn du fällst, fange ich dich auf
Так не хочу всех этих разговоров
Ich will diese ganzen Gespräche nicht
Говорить могу о многом, но тут не нахожу слов
Ich kann über vieles reden, aber hier finde ich keine Worte
Сотни причин и тысячи загонов
Hunderte Gründe und tausende Ausreden
Конфликты на пустом, анализы полетов
Konflikte aus dem Nichts, Analysen der Flüge
Закрываешь дверь, но я выбиваю снова
Du schließt die Tür, aber ich breche sie wieder auf
Буду в твоей жизни, даже если ты не хочешь
Ich werde in deinem Leben sein, auch wenn du es nicht willst
Мы с тобой повязаны и это точно
Wir sind miteinander verbunden, und das ist sicher
Будем подглядывать, даже если все кончено
Wir werden uns beobachten, auch wenn alles vorbei ist
Кто как поведет себя проверка на адекватность
Wer sich wie verhält ein Test auf Angemessenheit
Полетят ножи или всё будет гладко
Werden Messer fliegen oder wird alles glatt laufen
В эти моменты шаг влево-вправо, шатко
In diesen Momenten, ein Schritt nach links oder rechts, wackelig
Если мне херово, набираю брату
Wenn es mir schlecht geht, rufe ich meinen Bruder an
Ставлю точку, но могу сделать запятую
Ich setze einen Punkt, aber ich kann auch ein Komma machen
И вот мы снова вместе, я тебя целую
Und da sind wir wieder zusammen, ich küsse dich
Или всё реально так закончится
Oder wird es wirklich so enden
Вход к сердцу больше не откроется
Der Zugang zu deinem Herzen wird sich nicht mehr öffnen





Авторы: косивчак степан викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.