Проснулся
увидел,
время
бежит,
я
должен
бежать
с
ним
вместе
Ich
wachte
auf
und
sah,
die
Zeit
rennt,
ich
muss
mit
ihr
zusammen
rennen
Ошибок
много,
легко
судить,
но
ты
не
был
на
моем
месте
Viele
Fehler,
leicht
zu
urteilen,
aber
du
warst
nicht
an
meiner
Stelle
Выбирай
путь
сам
ты
знаешь,
но
не
опускайся
до
грехов
и
мести
Wähle
deinen
Weg
selbst,
du
weißt
es,
aber
lass
dich
nicht
zu
Sünden
und
Rache
hinreißen
Следи
за
теми,
кто
льёт
в
уши
литры
сладкой
лести
Achte
auf
diejenigen,
die
dir
Liter
süßer
Schmeicheleien
ins
Ohr
gießen
Не
лезьте,
оставьте,
мои
душевные
раны
Lasst
mich
in
Ruhe,
lasst
meine
seelischen
Wunden
in
Frieden
Это
следы
борьбы
против
своих
же
ураганов
Das
sind
die
Spuren
des
Kampfes
gegen
meine
eigenen
Orkane
Мы
говорим
я
взрослый
– это
не
просто
слова
Wir
sagen,
ich
bin
erwachsen
– das
sind
nicht
nur
leere
Worte
Когда
готов
так
сказать,
велкам,
новая
глава
Wenn
du
bereit
bist,
das
zu
sagen,
willkommen,
neues
Kapitel
Вчера
думал
всё
впереди,
мне
говорили
не
спеши
Gestern
dachte
ich,
alles
liegt
noch
vor
mir,
man
sagte
mir,
ich
solle
mich
nicht
beeilen
Сегодня
мой
таймер
восемнадцать,
мои
уши
в
дошираке
Heute
zeigt
mein
Timer
achtzehn,
meine
Ohren
sind
voller
Unsinn
Всё
впереди?
всё
впереди?
тайм
позади!
тайм
позади!
Alles
liegt
noch
vor
mir?
Alles
liegt
noch
vor
mir?
Die
Zeit
ist
vorbei!
Die
Zeit
ist
vorbei!
Устал
слушать,
что
завтра
будет
все
иначе,
только
подожди
Ich
habe
es
satt
zu
hören,
dass
morgen
alles
anders
wird,
warte
nur
ab
Лица
вокруг
меняются
быстро,
как
слайды
в
powerpoint
Die
Gesichter
um
mich
herum
ändern
sich
schnell,
wie
Folien
in
PowerPoint
Я
из
сибири,
тут
мёдом
не
мазали,
это
место
power
point
Ich
komme
aus
Sibirien,
hier
ist
es
nicht
mit
Honig
beschmiert,
dieser
Ort
ist
ein
Power
Point
Сохранюсь
в
этом
треке
– save
data,
он
мой
чекпоинт
Ich
speichere
in
diesem
Track
– Save
Data,
er
ist
mein
Checkpoint
Видел
с
детства
как
пацаны
садятся
на
joint
Ich
habe
von
Kindheit
an
gesehen,
wie
Jungs
sich
einen
Joint
anstecken
Отец
бросил
с
детства
и
не
приехал
за
мною
в
роддом
Mein
Vater
hat
mich
von
Kindheit
an
verlassen
und
kam
nicht
zu
meiner
Geburt
ins
Krankenhaus
Это
дало
свои
последствия,
теперь
считаю
его
своим
врагом
Das
hatte
seine
Folgen,
jetzt
betrachte
ich
ihn
als
meinen
Feind
На
затылке
пятно
– послание
от
жизни,
она
меня
поцеловала
Ein
Fleck
auf
meinem
Hinterkopf
– eine
Botschaft
vom
Leben,
es
hat
mich
geküsst
Работаю
много,
чтобы
мама
от
меня
никогда
не
отказалась
Ich
arbeite
hart,
damit
meine
Mutter
mich
niemals
verlässt
Проснулся
увидел,
время
бежит,
я
должен
бежать
с
ним
вместе
Ich
wachte
auf
und
sah,
die
Zeit
rennt,
ich
muss
mit
ihr
zusammen
rennen
Ошибок
много,
легко
судить,
но
ты
не
был
на
моем
месте
Viele
Fehler,
leicht
zu
urteilen,
aber
du
warst
nicht
an
meiner
Stelle
Выбирай
путь
сам
ты
знаешь,
но
не
опускайся
до
грехов
и
мести
Wähle
deinen
Weg
selbst,
du
weißt
es,
aber
lass
dich
nicht
zu
Sünden
und
Rache
hinreißen
Следи
за
теми,
кто
льёт
в
уши
литры
сладкой
лести
Achte
auf
diejenigen,
die
dir
Liter
süßer
Schmeicheleien
ins
Ohr
gießen
Не
лезьте,
оставьте,
мои
душевные
раны
Lasst
mich
in
Ruhe,
lasst
meine
seelischen
Wunden
in
Frieden
Это
следы
борьбы
против
своих
же
ураганов
Das
sind
die
Spuren
des
Kampfes
gegen
meine
eigenen
Orkane
Мы
говорим
я
взрослый
– это
не
просто
слова
Wir
sagen,
ich
bin
erwachsen
– das
sind
nicht
nur
leere
Worte
Когда
готов
так
сказать,
велкам,
новая
глава
Wenn
du
bereit
bist,
das
zu
sagen,
willkommen,
neues
Kapitel
Работаю
не
над
собой,
а
смотрю
за
своей
тенью
Ich
arbeite
nicht
an
mir
selbst,
sondern
beobachte
meinen
Schatten
Она
мне
говорит
что
делать,
не
отдаться
забвению
Er
sagt
mir,
was
ich
tun
soll,
um
nicht
in
Vergessenheit
zu
geraten
Палю
на
всех
людей
в
мои
глаза
встроен
x
ray
Ich
starre
alle
Leute
an,
in
meine
Augen
ist
ein
Röntgenstrahl
eingebaut
Вижу
кто,
что
от
меня
хочет,
жизненный
опыт
эй
Ich
sehe,
wer
was
von
mir
will,
Lebenserfahrung,
hey
Водиться
с
фейками
дайте
вдохнуть
тут
стало
душно
Mit
Fakes
abhängen,
lass
mich
durchatmen,
hier
ist
es
stickig
geworden
Хуесосил
меня,
не
предлагай
теперь
жить
дружно
Du
hast
mich
beschimpft,
schlag
jetzt
nicht
vor,
Freunde
zu
werden
Легко
нести
хуйню
про
меня
– да,
это
правда
Es
ist
leicht,
Scheiße
über
mich
zu
erzählen
– ja,
das
stimmt
Но
кто
бы
знал
через
что
я
прошёл,
вам
это
не
надо
Aber
wer
wüsste,
was
ich
durchgemacht
habe,
das
braucht
ihr
nicht
В
попытках
угодить
другим
– мы
делаем
то,
In
dem
Versuch,
anderen
zu
gefallen
– tun
wir
das,
что
ждут
от
нас,
забывая,
чего
хотим
мы
сами
was
von
uns
erwartet
wird,
und
vergessen,
was
wir
selbst
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: косивчак степан викторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.