stepkos - Наш последний день - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни stepkos - Наш последний день




Наш последний день
Our Last Day
Если всё не так? Что, если это всё неправда?
What if it's all wrong? What if none of this is true?
Я лишь в плену иллюзий, и ты никогда мне не скажешь?
Am I just captivated by illusions, and you'll never tell me?
И в самый трудный час тебя не будет рядом?
And in the hardest hour, you won't be there?
И ты не сдержишь обещаний, что дала когда-то?
And you won't keep the promises you once made?
Ты восхитительна, но твоя красота убийственна
You're breathtaking, but your beauty is deadly
Если ждёт конец, пусть будет он быстрее выстрела
If the end awaits, let it be faster than a gunshot
Мой ангел, почему так больно?
My angel, why does it hurt so much?
Спас на Крови, последний вдох и удары молний
Church of the Savior on Spilled Blood, last breath, and lightning strikes
Последняя любовь и поцелуй в последний раз
Last love and a final kiss
Я так боюсь, что лучший друг мне станет враг и всё пусть будет так
I'm so afraid my best friend will become my enemy, and let it be
Приму судьбу и каждый шаг без выбора и без сомнений
I'll accept fate and every step without choice and without doubt
Как в суде, но не выбирал быть здесь и быть свидетелем
Like in court, but I didn't choose to be here, to be a witness
Люди говорили мне, что делаю неправильно
People told me I was doing it wrong
Но сами как слепые вечно ищут шрифт от Брайля
But they're like the blind, eternally searching for Braille
Шаги на ощупь в темноте такая себе тактика
Steps in the dark - what a tactic
Любители кнута любят его даже без пряника
Those who love the whip, love it even without the gingerbread
И что дальше будет? Давай не будем думать
And what will happen next? Let's not think about it
В море выбросим часы и о времени забудем
Let's throw our watches into the sea and forget about time
Пусть люди нашу судьбу дальше судят
Let people judge our fate
Но мы сами выбираем путь и что дальше с нами будет
But we choose our path and what happens to us next
И у нас свой парус, каждый шторм точно попутен
And we have our own sail, every storm is surely favorable
Случай поможет тихим ветром в нашу трудную минуту
Chance will help with a gentle wind in our difficult moment
И пусть пронзает опыт жизни жалом куклу вуду
And let life's experience pierce a voodoo doll with its sting
Но свет в дали, поверь, я точно бы ни с чем не спутал
But the light in the distance, believe me, I wouldn't confuse it with anything
Я точно знаю: настанет день и он будет последним
I know for sure: the day will come, and it will be the last
Так давай не будем тратить наше время вместе
So let's not waste our time together
Последний поцелуй с утра, последняя ссора в подъезде
One last kiss in the morning, one last fight in the hallway
Последний раз утону в твоих объятиях нежных
One last time I'll drown in your tender embrace
Я не хочу уходить, дай ещё пару минут
I don't want to leave, give me a few more minutes
Подари мне этот вкус, вкус твоих вишнёвых губ
Give me this taste, the taste of your cherry lips
На мне останутся следы твоей помады
Traces of your lipstick will remain on me
Пусть на этой лавке пролетит перед нами август
Let August fly by us on this bench
Если всё не так? Что, если это всё неправда?
What if it's all wrong? What if none of this is true?
Я лишь в плену иллюзий, и ты никогда мне не скажешь?
Am I just captivated by illusions, and you'll never tell me?
И в самый трудный час тебя не будет рядом?
And in the hardest hour, you won't be there?
И ты не сдержишь обещаний, что дала когда-то?
And you won't keep the promises you once made?
Ты восхитительна, но твоя красота убийственна
You're breathtaking, but your beauty is deadly
Если ждёт конец, пусть будет он быстрее выстрела
If the end awaits, let it be faster than a gunshot
Мой ангел, почему так больно?
My angel, why does it hurt so much?
Спас на Крови, последний вдох и удары молний
Church of the Savior on Spilled Blood, last breath, and lightning strikes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.