stepkos - Одиноким - перевод текста песни на немецкий

Одиноким - stepkosперевод на немецкий




Одиноким
Einsamen
Рядом люди, но я люблю быть одиноким
Menschen sind in der Nähe, aber ich liebe es, einsam zu sein
Каждый день это война, но война только с самим собой
Jeder Tag ist ein Krieg, aber ein Krieg nur mit mir selbst
Я смотрю на своё фото в детстве и лью слезы
Ich schaue mir mein Foto aus der Kindheit an und vergieße Tränen
Глаза ещё пустые, но хотят сказать так много
Die Augen sind noch leer, aber sie wollen so viel sagen
Я завидовал тем детям, у кого полные семьи
Ich beneidete die Kinder, die volle Familien hatten
И винил себя за то, что я родился вовсе
Und gab mir die Schuld dafür, dass ich überhaupt geboren wurde
Никогда не видел маму, папу вместе
Ich habe Mama und Papa nie zusammen gesehen
Судьба сказала, что я буду в нестандартной схеме, окей
Das Schicksal sagte, ich würde in einem unkonventionellen Schema sein, okay
Я не злюсь, мам, спасибо, что дала возможность
Ich bin nicht böse, Mama, danke, dass du mir die Möglichkeit gegeben hast
Мне бы той силы, ведь растила меня в одиночку
Ich wünschte, ich hätte deine Kraft, denn du hast mich alleine großgezogen
Говорила каждый день: Люблю, но я виню себя
Du sagtest jeden Tag: Ich liebe dich, aber ich gebe mir die Schuld
За все поступки. И сказать в ответ люблю мне трудно
Für alle meine Taten. Und zu sagen, dass ich dich liebe, fällt mir schwer
Я компенсировал все трудности и недостатки
Ich habe alle Schwierigkeiten und Nachteile kompensiert
А этот путь не был ни разу без препятствий
Und dieser Weg war nie ohne Hindernisse
Моя тишка белая, но на ней есть чёрные пятна
Mein T-Shirt ist weiß, aber es hat schwarze Flecken
Как определить себя, если вселенная необъятная?
Wie soll man sich selbst definieren, wenn das Universum unermesslich ist?
Саморефлексия, текст и терапия
Selbstreflexion, Text und Therapie
Разбираюсь с травмами, обидами, я в этом беру силу
Ich arbeite an meinen Traumata, Kränkungen, daraus schöpfe ich Kraft
Вытеснил всю боль, чтобы найти хоть каплю воли
Ich habe all den Schmerz verdrängt, um auch nur einen Tropfen Willen zu finden
Я сам для себя стал лучшим другом, братом и отцом
Ich bin für mich selbst zum besten Freund, Bruder und Vater geworden
Рядом люди, но я люблю быть одиноким
Menschen sind in der Nähe, aber ich liebe es, einsam zu sein
Каждый день это война, но война только с самим собой
Jeder Tag ist ein Krieg, aber ein Krieg nur mit mir selbst
Я смотрю на своё фото в детстве и лью слезы
Ich schaue mir mein Foto aus der Kindheit an und vergieße Tränen
Глаза ещё пустые, но хотят сказать так много
Die Augen sind noch leer, aber sie wollen so viel sagen
Не пассивен, выбрал выбирать и принимать решения
Nicht passiv, ich habe gewählt zu wählen und Entscheidungen zu treffen
Ответственность, ответ готов, как крест нести
Verantwortung, die Antwort ist bereit, wie ein Kreuz zu tragen
Жизнь мне успехом не светила, я зубами вырвал истину
Das Leben hat mir keinen Erfolg versprochen, ich habe die Wahrheit mit meinen Zähnen herausgerissen
Собрал себя по атомам, смотрел глазами в бездну
Habe mich Atom für Atom zusammengesetzt, habe mit meinen Augen in den Abgrund geschaut
Помню, в шестандцать я принёс победы в дом
Ich erinnere mich, mit sechzehn brachte ich Siege nach Hause
Первый миллион, и первый раз я понял, что всё смог
Die erste Million, und zum ersten Mal verstand ich, dass ich alles schaffen kann
Делал больше, искал в глазах у мамы гордость
Ich tat mehr, suchte in den Augen meiner Mutter nach Stolz
Но сейчас я вырос и ищу её в себе самом
Aber jetzt bin ich erwachsen und suche ihn in mir selbst
Пластырь на душе, на нем рожа Бенжи
Ein Pflaster auf meiner Seele, darauf das Gesicht von Benji
Мне хотелось жить, а не быть за рулем Бенза
Ich wollte leben und nicht am Steuer eines Benz sitzen
Но как бы не старался, всю боль баблом ты не закроешь
Aber egal wie sehr du dich anstrengst, du kannst nicht all den Schmerz mit Geld überdecken
Толк от достижений, цель которых доказать как можно больше?
Was bringen Erfolge, deren Ziel es ist, so viel wie möglich zu beweisen?
Понял, что поймёт меня только тот, кто хочет
Ich habe verstanden, dass mich nur derjenige verstehen wird, der es will
Остальные будут дальше искажать мой каждый очерк
Die anderen werden weiterhin jede meiner Beschreibungen verzerren
Свой почерк я вытачивал годами, он уникален
Meine Handschrift habe ich über Jahre hinweg ausgearbeitet, sie ist einzigartig
Вы поймёте, что это я, даже когда меня не станет
Ihr werdet verstehen, dass ich es bin, auch wenn ich nicht mehr da bin
Рядом люди, но я люблю быть одиноким
Menschen sind in der Nähe, aber ich liebe es, einsam zu sein
Каждый день это война, но война только с самим собой
Jeder Tag ist ein Krieg, aber ein Krieg nur mit mir selbst
Я смотрю на своё фото в детстве и лью слезы
Ich schaue mir mein Foto aus der Kindheit an und vergieße Tränen
Глаза ещё пустые, но хотят сказать так много
Die Augen sind noch leer, aber sie wollen so viel sagen
Рядом люди, но я люблю быть одиноким
Menschen sind in der Nähe, aber ich liebe es, einsam zu sein
Каждый день это война, но война только с самим собой
Jeder Tag ist ein Krieg, aber ein Krieg nur mit mir selbst
Я смотрю на своё фото в детстве и лью слезы
Ich schaue mir mein Foto aus der Kindheit an und vergieße Tränen
Глаза ещё пустые, но хотят сказать так много
Die Augen sind noch leer, aber sie wollen so viel sagen
Рядом люди, но я люблю быть одиноким
Menschen sind in der Nähe, aber ich liebe es, einsam zu sein
Каждый день это война, но война только с самим собой
Jeder Tag ist ein Krieg, aber ein Krieg nur mit mir selbst
Я смотрю на своё фото в детстве и лью слезы
Ich schaue mir mein Foto aus der Kindheit an und vergieße Tränen
Глаза ещё пустые, но хотят сказать так много
Die Augen sind noch leer, aber sie wollen so viel sagen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.