stepkos - Сколько? - перевод текста песни на немецкий

Сколько? - stepkosперевод на немецкий




Сколько?
Wieviel?
Сколько деньги стоят? Сколько эти девки стоят?
Wieviel kostet Geld? Wieviel kosten diese Mädels?
Сколько этот свэг стоит? Сколько авторитет стоит?
Wieviel kostet dieser Swag? Wieviel kostet Autorität?
Сколько стоит твоя жизнь ты давно измерил
Wieviel dein Leben kostet, hast du längst bemessen
Эти атрибуты есть, но ты забыл про ценность
Diese Attribute sind da, aber du hast den Wert vergessen
Если есть перечень тебя вот мелочь, хватит на обед
Wenn es eine Liste von dir gibt hier ist Kleingeld, reicht für ein Mittagessen
Это стоило того, чтобы сейчас упасть на крэк?
War es das wert, um jetzt auf Crack zu fallen?
Лох, ты юзаешь наркоту, больше нечего сказать
Du Loser, du nimmst Drogen, mehr gibt es nicht zu sagen
Не говорил да любви, а только да шалавам
Hast nie von Liebe gesprochen, nur zu Schlampen
Бро, не нужно возражать, я оправдания слышал тыщу раз
Bro, brauchst nicht zu widersprechen, ich habe schon tausend Ausreden gehört
Они хрустят как вафли, схавал их, зову KitKat
Sie knistern wie Waffeln, habe sie verschlungen, nenne sie KitKat
Не врубают в мои тексты, каждый трек это трактат
Sie verstehen meine Texte nicht, jeder Track ist eine Abhandlung
Ты пустой внутри, завали ебало, мини-бар
Du bist innerlich leer, halt die Schnauze, Minibar
С кем я начинал, дела уже давно сдулись
Mit wem ich angefangen habe, die sind schon längst abgekackt
Помню, как они не верили и резко переметнулись
Ich erinnere mich, wie sie nicht geglaubt haben und plötzlich umschwenkten
Верю в свой успех, но он лабиринт из улиц
Ich glaube an meinen Erfolg, aber er ist ein Labyrinth aus Straßen
Сделал себя сам, теперь моё имя есть в Гугле
Habe mich selbst gemacht, jetzt steht mein Name bei Google
Покажи мне свои ценности, что важно для тебя
Zeig mir deine Werte, was dir wichtig ist
Я не про цифры, шмот и Rollie это всё хуйня
Ich rede nicht von Zahlen, Klamotten und Rollie das ist alles Scheiße
Не стесняйся на своё лицо повесить ценник
Scheu dich nicht, ein Preisschild auf dein Gesicht zu kleben
Потом соси Харви Вайнштейну, чтобы попасть в телек
Dann blas Harvey Weinstein einen, um ins Fernsehen zu kommen
Сколько деньги стоят? Сколько эти девки стоят?
Wieviel kostet Geld? Wieviel kosten diese Mädels?
Сколько этот свэг стоит? Сколько авторитет стоит?
Wieviel kostet dieser Swag? Wieviel kostet Autorität?
Сколько стоит твоя жизнь ты давно измерил
Wieviel dein Leben kostet, hast du längst bemessen
Эти атрибуты есть, но ты забыл про ценность
Diese Attribute sind da, aber du hast den Wert vergessen
Все мои пацаны будут одетыми и сытыми
Alle meine Jungs werden angezogen und satt sein
Сменили грязные педали на кроссовки чистые
Haben die dreckigen Treter gegen saubere Turnschuhe getauscht
Моё вложение в поколение уже не измерить
Meine Investition in die Generation ist nicht mehr messbar
И за что бы я не брался, там всегда я буду первым
Und was auch immer ich anfasse, da werde ich immer der Erste sein
Бабки меняют, иногда не могу спать
Geld verändert, manchmal kann ich nicht schlafen
Щас плачу за ужин с мамой любого ресторана
Jetzt bezahle ich das Abendessen mit Mama in jedem Restaurant
Опять пережил свой духовный кризис, и я тут
Habe wieder meine spirituelle Krise überstanden, und ich bin hier
Люди, ох уж эти детки, не видят, куда бегут
Leute, ach diese Kinder, sehen nicht, wohin sie rennen
Нахуй Fendi, Prada и Gucci, если время не купишь
Scheiß auf Fendi, Prada und Gucci, wenn du keine Zeit kaufen kannst
У тёлки интеллекта нет, она ни чё не врубит
Die Tussi hat keinen Intellekt, sie kapiert nichts
Бро читает, что он Гелик, но по факту MINI Cooper
Bro rappt, dass er ein G-Modell ist, aber in Wirklichkeit ist er ein MINI Cooper
Моё бытие в напряге, оно опять попало в ступор
Mein Dasein ist angespannt, es ist wieder ins Stocken geraten
Ты в очевидных брендах, на мне винтажный секонд
Du trägst offensichtliche Marken, ich trage Vintage Second-Hand
На тебе духи Tom Ford, а я со стока пахну сексом
Du trägst Tom Ford Parfüm, und ich rieche nach Sex vom Stock
Открыл себя с нуля, я из кремния стартап
Habe mich von Null aufgebaut, ich bin ein Startup aus Silizium
Известен на весь мир, зови Intercontinental
Weltbekannt, nenn mich Intercontinental
Сколько деньги стоят? Сколько эти девки стоят?
Wieviel kostet Geld? Wieviel kosten diese Mädels?
Сколько этот свэг стоит? Сколько авторитет стоит?
Wieviel kostet dieser Swag? Wieviel kostet Autorität?
Сколько стоит твоя жизнь ты давно измерил
Wieviel dein Leben kostet, hast du längst bemessen
Эти атрибуты есть, но ты забыл про ценность
Diese Attribute sind da, aber du hast den Wert vergessen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.