struggle five - Близость - перевод текста песни на немецкий

Близость - struggle fiveперевод на немецкий




Близость
Nähe
- Я вообще не ценил никакие моменты в жизни
- Ich habe eigentlich nie Momente im Leben wertgeschätzt
Только после того вечера, после той первой бутылки виски
Erst nach jenem Abend, nach jener ersten Whiskyflasche
Я начал что-то понимать
Begann ich etwas zu verstehen
Ты придёшь как всегда перед сном
Du kommst wie immer vorm Schlafengehen
С настроем, что надо поспать
Mit dem Gedanken, schlafen zu müssen
Но никто не знал, что нас ждёт
Doch niemand wusste, was uns erwartet
И часами пустует кровать
Und stundenlang steht das Bett leer
За едой как всегда помолчим
Während des Essens schweigen wir wie immer
Будто знаем друг друга мгновенье
Als würden wir uns erst seit Sekunden kennen
Как начать разговор без обид
Wie starte ich ein Gespräch ohne Groll
Как оказаться нам с тобой в фильме
Wie landen wir beide in einem Film
Давай мы отложим с тобою все ссоры
Lass uns all unsere Streits verschieben
И как всегда отдадим понедельнику
Und wie immer auf Montag schieben
Если тревога рисует узоры
Wenn Ängste Muster malen
То мы закрасим немедленно их
Übermalen wir sie sofort
Наши сердца уже давно отдалились
Unsere Herzen sind längst auseinandergegangen
Мы снова кричим друг на друга
Wir schreien uns wieder an
В попытке услышать, вернуть эту близость
Um diese Nähe zu hören und zurückzuholen
Ей без тебя тут совсем одиноко
Ihr ist hier ohne dich so einsam
Ты все также красиво грустишь
Du trauerst immer noch schön
Что случилось, я не понимаю
Was passiert ist, verstehe ich nicht
Снова я притворяюсь другим
Wieder geb ich vor jemand andres zu sein
А в голове грозы бьют ураганы
Und im Kopf krachen Sturm-Orkane
И ты так ненавидишь, мой запах перегара
Und du hassest meinen Katergeruch so
И я притворюсь нормальным, то что это не нормально
Und ich tu normal, doch das ist nicht normal
Но я же все вижу, что дело не в этом
Aber ich sehe klar, es geht um was andres
После длительных молчаний мы начнём разговор
Nach langem Schweigen fangen wir Gespräch an
И мы вспомним, что долго копили
Und wir erinnern uns an lange Erspartes
Хотя я не умею копить
Doch ich kann nicht sparen wirklich
Но ты не на шутку рвешь эти нити
Aber du reißt diese Fäden ernsthaft
Что когда-то связали наши узлы
Die einst unsere Knoten knüpften
Истерика, слезы и паника
Hysterie, Tränen, Panik
Не мог угадать, что таким будет вечер
Konnte nicht ahnen, so wird der Abend
Нас больше нет окончательно
Wir sind endgültig nicht mehr
Ты соберёшь свои вещи
Du packst deine Sachen
Давай мы отложим с тобою все ссоры
Lass uns all unsere Streits verschieben
И как всегда отдадим понедельнику
Und wie immer auf Montag schieben
Если тревога рисует узоры
Wenn Ängste Muster malen
То мы закрасим немедленно их
Übermalen wir sie sofort
Наши сердца уже давно отдалились
Unsere Herzen sind längst auseinandergegangen
Мы снова кричим друг на друга
Wir schreien uns wieder an
В попытке услышать, вернуть эту близость
Um diese Nähe zu hören und zurückzuholen
Ей без тебя тут совсем одиноко
Ihr ist hier ohne dich so einsam
Давай мы отложим с тобою все ссоры
Lass uns all unsere Streits verschieben
И как всегда отдадим понедельнику
Und wie immer auf Montag schieben
Если тревога рисует узоры
Wenn Ängste Muster malen
То мы закрасим немедленно их
Übermalen wir sie sofort
Наши сердца уже давно отдалились
Unsere Herzen sind längst auseinandergegangen
Мы снова кричим друг на друга
Wir schreien uns wieder an
В попытке услышать, вернуть эту близость
Um diese Nähe zu hören und zurückzuholen
Ей без тебя тут совсем одиноко
Ihr ist hier ohne dich so einsam






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.