Это мои песни
Das sind meine Lieder
- В
первый
раз
я
тебя
увидела,
и
думала,
что
ты
просто
левый
чел
- Als
ich
dich
das
erste
Mal
sah,
dachte
ich,
du
bist
nur
so
ein
Typ
Удачи
тебе
в
музыке,
и
будь
счастлив
- Viel
Glück
in
der
Musik
und
sei
glücklich
- Желаю
не
набухаться
в
стельку
на
- Ich
wünsche
dir,
nicht
bis
zur
Besinnungslosigkeit
Новый
год,
наши
дебаты
были
просто
лучшими
am
Neujahr.
Unsere
Debatten
waren
einfach
die
besten
И
кстати,
ты
супер
поддержка
Und
übrigens,
du
bist
super
unterstützend
- И
когда
ты
начнешь
любить
себя,
знай,
мы
рядом,
возвращайся
скорее
- Und
wenn
du
beginnst,
dich
selbst
zu
lieben,
weiß,
wir
sind
da,
komm
bald
zurück
Я
не
выношу
себя,
я
ожидаю
свою
гибель
Ich
ertrage
mich
nicht,
ich
erwarte
meinen
Untergang
Между
нами
сука
химия,
но
ты
не
полюбила
Zwischen
uns
gibt
es
verdammte
Chemie,
aber
du
hast
dich
nicht
verliebt
Я
теряю
свою
голову,
когда
приходит
музыка
Ich
verliere
den
Verstand,
wenn
die
Musik
beginnt
Она
проходит
мимо,
я
с
бутылкой
возле
мусорки
Sie
geht
vorbei,
ich
bin
mit
einer
Flasche
neben
dem
Mülleimer
И
в
унике
давно
уже
забыли
как
я
выгляжу
Und
an
der
Uni
haben
sie
längst
vergessen,
wie
ich
aussehe
А
батя
продолжает
заносить
им
свою
денюжку
Während
mein
Alter
weiter
sein
Geld
bei
ihnen
abliefert
Я
в
рот
ебал
учиться,
мне
давно
это
не
надо
Ich
scheiß
aufs
Lernen,
brauche
das
längst
nicht
mehr
Я
её
так
ненавижу,
блочу
вызовы
декана
Ich
hasse
es
so
sehr,
blockiere
Anrufe
vom
Dekanat
Между
нами
километры,
океаны,
города
Zwischen
uns
Kilomter,
Ozeane,
Städte
И
пытаться
понимать
меня
не
надо
никогда
Und
versuch
nicht,
mich
jemals
zu
verstehen
Ненавижу
я
людей,
ненавижу
я
себя
Ich
hasse
die
Menschen,
ich
hasse
mich
selbst
И
стараться
поменять
меня
не
надо
никогда
Und
versuch
nicht,
mich
jemals
zu
ändern
Между
нами
километры,
океаны,
города
Zwischen
uns
Kilomter,
Ozeane,
Städte
И
пытаться
понимать
меня
не
надо
никогда
Und
versuch
nicht,
mich
jemals
zu
verstehen
Ненавижу
я
людей,
ненавижу
я
себя
Ich
hasse
die
Menschen,
ich
hasse
mich
selbst
И
стараться
поменять
меня
не
надо
никогда
Und
versuch
nicht,
mich
jemals
zu
ändern
Опиши
мне
свою
боль,
покорми
меня
надеждой
Beschreibe
mir
deinen
Schmerz,
füttere
mich
mit
Hoffnung
Покори
чужое
сердце,
я
лишь
временная
пешка
Erobere
fremde
Herzen,
ich
bin
nur
eine
temporäre
Figur
И
подругам
расскажи
как
издевался
над
тобою
Erzähl
deinen
Freundinnen,
wie
man
dich
missbraucht
hat
Про
тысячи
обид
вместо
одного
люблю
Von
tausend
Kränkungen
statt
einem
Liebesbekenntnis
Я
не
знаю
кем
я
стану,
и
поэтому
бухаю
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
werde,
deshalb
saufe
ich
Не
грузи
меня
проблемами,
того
чего
не
знаешь
Belaste
mich
nicht
mit
Problemen,
die
du
nicht
kennst
И
истерика,
голод,
под
параличами
- здесь
я
Und
Hysterie,
Hunger,
unter
Lähmungsattacken
– hier
bin
ich
- Блять,
ты
чё
такой
тугой
то
сука...
Меня
это
реально
заебало
уже
- Verdammt,
warum
bist
du
so
schwer
von
Begriff,
du
Schlampe...
Das
nervt
mich
jetzt
echt
Я
тебя
блять
не
понимаю
Ich
versteh
dich
verdammt
noch
mal
nicht
Меня
выслушает
тот,
кому
я
не
безразлична,
пока
- Mich
hört
jemand
zu,
dem
ich
nicht
egal
bin,
für
jetzt
Между
нами
километры,
океаны,
города
Zwischen
uns
Kilomter,
Ozeane,
Städte
И
пытаться
понимать
меня
не
надо
никогда
Und
versuch
nicht,
mich
jemals
zu
verstehen
Ненавижу
я
людей,
ненавижу
я
себя
Ich
hasse
die
Menschen,
ich
hasse
mich
selbst
И
стараться
поменять
меня
не
надо
никогда
Und
versuch
nicht,
mich
jemals
zu
ändern
Между
нами
километры,
океаны,
города
Zwischen
uns
Kilomter,
Ozeane,
Städte
И
пытаться
понимать
меня
не
надо
никогда
Und
versuch
nicht,
mich
jemals
zu
verstehen
Ненавижу
я
людей,
ненавижу
я
себя
Ich
hasse
die
Menschen,
ich
hasse
mich
selbst
И
стараться
поменять
меня
не
надо
никогда
Und
versuch
nicht,
mich
jemals
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.