stumpy! - End Zone - перевод текста песни на немецкий

End Zone - stumpy!перевод на немецкий




End Zone
Endzone
I can't take it when you say that we just friends
Ich kann es nicht ertragen, wenn du sagst, wir sind nur Freunde
(We just friends)
(Nur Freunde)
All this time and loving
Die ganze Zeit und Liebe
What was all it then
Wofür war das alles dann
(All it then)
(Alles dann)
Maybe it's just time that we
Vielleicht ist es Zeit, dass wir
Go call it then
Es beenden
(Call it then)
(Beenden)
Cause if this shit aint loving
Denn wenn das keine Liebe ist
What we call it then?
Was ist es dann?
No
Nein
Uh
Uh
In the end zone
In der Endzone
Fuck that no more
Scheiß drauf, nicht mehr
Friend zone
Friendzone
I'm just tryna get more
Ich will nur mehr bekommen
From you girl
Von dir, Mädchen
But if it's all the same to you
Doch wenn dir alles egal ist
Guess I finally found the truth
Schätze, ich hab die Wahrheit erkannt
Best I stay away from you but
Am besten halt ich mich fern von dir aber
Like damn why you play these games
Verdammt, wieso spielst du diese Spiele
I'm tryna be grown up
Ich versuche erwachsen zu werden
While you stay the same
Du bleibst gleich
And being honest
Und um ehrlich zu sein
Being stuck on you
Auf dir hängenzubleiben
It's kinda lame
Ist irgendwie lahm
Cause you don't ever change
Weil du dich nie änderst
I need to learn some shame
Ich sollte Scham lernen
Goddamn
Verdammt
I can barely manage
Ich kann den Schaden kaum bewältigen
All this damage you handing me
Den du mir zufügst
Same shit done again
Gleiche Scheiße wieder und wieder
I think I'm losing my sanity
Ich glaub ich verlier den Verstand
Lost all of its flavour
Aller Geschmack ist verloren
Girl you tasting too bland to me
Mädchen, du schmeckst zu fade für mich
So I don't understand why
Versteh nicht wieso
I been down on my hands and knees
Ich auf Händen und Knien war
I'm not tryna play no games
Ich will keine Spiele spielen
But you keep fucking
Aber du spielst weiter
Around
Herum
You say my name out loud
Du sagst laut meinen Namen
And act like you ain't made a sound
Und tust als wär nichts gewesen
Whats yo problem
Was ist dein Problem
Tell me yo problems
Sag mir deine Probleme
I bet that I can solve em
Ich kann sie lösen, wetten
And swear that I would
Ich würde schwören
But you never ever get to talking
Doch du redest nie darüber
I can't take it when you say that we just friends
Ich kann es nicht ertragen, wenn du sagst, wir sind nur Freunde
(We just friends)
(Nur Freunde)
All this time and loving
Die ganze Zeit und Liebe
What was all it then
Wofür war das alles dann
(All it then)
(Alles dann)
Maybe it's just time that we
Vielleicht ist es Zeit, dass wir
Go call it then
Es beenden
(Call it then)
(Beenden)
Cause if this shit aint loving
Denn wenn das keine Liebe ist
What we call it then?
Was ist es dann?
No
Nein
Uh
Uh
In the end zone
In der Endzone
Fuck that no more
Scheiß drauf, nicht mehr
Friend zone
Friendzone
I'm just tryna get more
Ich will nur mehr bekommen
From you girl
Von dir, Mädchen
But if it's all the same to you
Doch wenn dir alles egal ist
Guess I finally found the truth
Schätze, ich hab die Wahrheit erkannt
Best I stay away from you but
Am besten halt ich mich fern von dir aber
I can't take it when you say that we just friends
Ich kann es nicht ertragen, wenn du sagst, wir sind nur Freunde
(We just friends)
(Nur Freunde)
All this time and loving
Die ganze Zeit und Liebe
What was all it then
Wofür war das alles dann
(All it then)
(Alles dann)
Maybe it's just time that we
Vielleicht ist es Zeit, dass wir
Go call it then
Es beenden
(Call it then)
(Beenden)
Cause if this shit aint loving
Denn wenn das keine Liebe ist
What we call it then?
Was ist es dann?
No
Nein
Uh
Uh
In the end zone
In der Endzone
Fuck that no more
Scheiß drauf, nicht mehr
Friend zone
Friendzone
I'm just tryna get more
Ich will nur mehr bekommen
From you girl
Von dir, Mädchen
But if it's all the same to you
Doch wenn dir alles egal ist
Guess I finally found the truth
Schätze, ich hab die Wahrheit erkannt
Best I stay away from you but
Am besten halt ich mich fern von dir aber





Авторы: Jace Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.