Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
take
it
when
you
say
that
we
just
friends
Я
не
могу,
когда
ты
говоришь,
что
мы
просто
друзья
(We
just
friends)
(Просто
друзья)
All
this
time
and
loving
Всё
это
время
и
чувства
What
was
all
it
then
Что
это
было
тогда?
(All
it
then)
(Было
тогда)
Maybe
it's
just
time
that
we
Может,
пора
уже
это
Go
call
it
then
Просто
забыть?
(Call
it
then)
(Просто
забыть)
Cause
if
this
shit
aint
loving
Ведь
если
это
не
любовь,
What
we
call
it
then?
То
как
назвать?
In
the
end
zone
В
конечной
зоне
Fuck
that
no
more
Хватит,
не
надо
I'm
just
tryna
get
more
Я
просто
хочу
большего
From
you
girl
От
тебя,
детка
But
if
it's
all
the
same
to
you
Но
если
всё
равно
для
тебя,
Guess
I
finally
found
the
truth
То,
видно,
понял
наконец,
Best
I
stay
away
from
you
but
Что
мне
лучше
держаться
подальше,
но—
Like
damn
why
you
play
these
games
Блин,
зачем
твои
игры?
I'm
tryna
be
grown
up
Я
пытаюсь
взрослеть,
While
you
stay
the
same
А
ты
в
том
же
плену,
And
being
honest
И
если
честно,
Being
stuck
on
you
Зацикливаться
на
тебе
It's
kinda
lame
Это
же
смешно,
Cause
you
don't
ever
change
Ведь
ты
всё
та
же,
I
need
to
learn
some
shame
Мне
бы
постыдиться.
I
can
barely
manage
Я
еле
справляюсь
All
this
damage
you
handing
me
С
этой
болью,
что
ты
мне
несёшь,
Same
shit
done
again
Опять
тот
же
сценарий,
I
think
I'm
losing
my
sanity
Я,
кажется,
схожу
с
ума,
Lost
all
of
its
flavour
Всё
потеряло
вкус,
Girl
you
tasting
too
bland
to
me
Детка,
ты
пресная
для
меня,
So
I
don't
understand
why
И
я
не
пойму,
зачем
я
I
been
down
on
my
hands
and
knees
Снова
ползу
на
коленях.
I'm
not
tryna
play
no
games
Я
не
хочу
играть,
But
you
keep
fucking
Но
ты
продолжаешь
You
say
my
name
out
loud
Ты
зовёшь
меня,
And
act
like
you
ain't
made
a
sound
А
потом
делаешь
вид,
что
не
звала.
Whats
yo
problem
В
чём
проблема?
Tell
me
yo
problems
Скажи
мне,
в
чём?
I
bet
that
I
can
solve
em
Держу
пари,
решу
её,
And
swear
that
I
would
Клянусь,
что
смогу,
But
you
never
ever
get
to
talking
Но
ты
никогда
не
говоришь.
I
can't
take
it
when
you
say
that
we
just
friends
Я
не
могу,
когда
ты
говоришь,
что
мы
просто
друзья
(We
just
friends)
(Просто
друзья)
All
this
time
and
loving
Всё
это
время
и
чувства
What
was
all
it
then
Что
это
было
тогда?
(All
it
then)
(Было
тогда)
Maybe
it's
just
time
that
we
Может,
пора
уже
это
Go
call
it
then
Просто
забыть?
(Call
it
then)
(Просто
забыть)
Cause
if
this
shit
aint
loving
Ведь
если
это
не
любовь,
What
we
call
it
then?
То
как
назвать?
In
the
end
zone
В
конечной
зоне,
Fuck
that
no
more
Хватит,
не
надо,
I'm
just
tryna
get
more
Я
просто
хочу
большего
From
you
girl
От
тебя,
детка.
But
if
it's
all
the
same
to
you
Но
если
всё
равно
для
тебя,
Guess
I
finally
found
the
truth
То,
видно,
понял
наконец,
Best
I
stay
away
from
you
but
Что
мне
лучше
держаться
подальше,
но—
I
can't
take
it
when
you
say
that
we
just
friends
Я
не
могу,
когда
ты
говоришь,
что
мы
просто
друзья
(We
just
friends)
(Просто
друзья)
All
this
time
and
loving
Всё
это
время
и
чувства
What
was
all
it
then
Что
это
было
тогда?
(All
it
then)
(Было
тогда)
Maybe
it's
just
time
that
we
Может,
пора
уже
это
Go
call
it
then
Просто
забыть?
(Call
it
then)
(Просто
забыть)
Cause
if
this
shit
aint
loving
Ведь
если
это
не
любовь,
What
we
call
it
then?
То
как
назвать?
In
the
end
zone
В
конечной
зоне,
Fuck
that
no
more
Хватит,
не
надо,
I'm
just
tryna
get
more
Я
просто
хочу
большего
From
you
girl
От
тебя,
детка.
But
if
it's
all
the
same
to
you
Но
если
всё
равно
для
тебя,
Guess
I
finally
found
the
truth
То,
видно,
понял
наконец,
Best
I
stay
away
from
you
but
Что
мне
лучше
держаться
подальше,
но—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jace Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.