Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心ない言葉で
Durch
herzlose
Worte
心あることに疲れた
wurde
ich
der
Gefühle
müde.
コーヒーのリップが
Der
Lippenstift
vom
Kaffee
グラスに残っている
ist
auf
dem
Glas
zurückgeblieben.
溢れていく中で
Inmitten
des
Überflusses
ありふれないように努めて
bemühte
ich
mich,
nicht
alltäglich
zu
sein.
擦り減った心
Mein
abgenutztes
Herz
喫茶店ミルクで溶かしていく
löse
ich
im
Café
mit
Milch
auf.
あっと驚くような
Etwas
wirklich
Überraschendes
事件は今日も起こんない
passiert
auch
heute
nicht.
ハッと気付くんだ
Plötzlich
bemerke
ich,
コーヒーが今日も美味しい事
dass
der
Kaffee
auch
heute
köstlich
ist.
一瞬も永遠も
Den
Augenblick
und
die
Ewigkeit,
ほらシンプルに
sieh,
ganz
einfach,
作ろう壊そう
lass
uns
erschaffen,
lass
uns
zerstören,
答えはきっと
die
Antwort
ist
sicher.
圧倒しよう未来を
Lass
uns
die
Zukunft
überwältigen,
ほらシンプルに
sieh,
ganz
einfach,
進もう描こう
lass
uns
voranschreiten,
lass
uns
malen,
銘々丁寧に
jeder
für
sich
sorgfältig.
答えを抱こう
lass
uns
die
Antwort
umarmen.
答えはきっと
die
Antwort
ist
sicher.
溢れていった泡に
In
den
überfließenden
Blasen
本当の気持ち隠した
versteckte
ich
meine
wahren
Gefühle.
シミが移っているコースター
Der
Untersetzer
mit
Flecken,
こっちが自分なのにな
obwohl
das
hier
doch
mein
wahres
Ich
ist.
ノルマと決められた
Als
Norm
festgelegt,
歯車を今日もこなして
erfülle
ich
auch
heute
meine
Rolle
als
Zahnrad.
妄想こぼれさせた
Ließ
ich
Wahnvorstellungen
überlaufen,
まだまだ需要のない自分
mein
Ich,
das
immer
noch
nicht
gebraucht
wird.
無駄を愛そう
Lass
uns
das
Nutzlose
lieben,
ほらシンプルに
sieh,
ganz
einfach,
罵詈雑言なんかはテンプルニー
Beschimpfungen
und
sowas,
ein
Tritt
gegen
die
Schläfe.
ずっとずっと隠していた
Immer,
immer
habe
ich
versteckt,
答えはきっと
die
Antwort
ist
sicher.
正解不正解も
Richtig
und
Falsch
auch,
混ぜよう合わそう
lass
uns
mischen,
lass
uns
anpassen,
さっさ颯爽に
schnell
und
elegant.
ずっとずっと夢見ていた
Immer,
immer
habe
ich
geträumt,
自分はきっと
mein
Ich
ist
sicher.
探していた答えはきっと
die
Antwort,
die
ich
gesucht
habe,
sicher,
消えやしないから
weil
sie
nicht
verschwinden
wird.
心の中に残った
Was
im
Herzen
zurückblieb,
一瞬も永遠も
Den
Augenblick
und
die
Ewigkeit,
ほらシンプルに
sieh,
ganz
einfach,
作ろう壊そう
lass
uns
erschaffen,
lass
uns
zerstören,
答えはきっと
die
Antwort
ist
sicher.
圧倒しよう未来を
Lass
uns
die
Zukunft
überwältigen,
ほらシンプルに
sieh,
ganz
einfach,
進もう描こう
lass
uns
voranschreiten,
lass
uns
malen,
銘々丁寧に
jeder
für
sich
sorgfältig.
答えを抱こう
lass
uns
die
Antwort
umarmen.
探していたものは
wonach
ich
gesucht
habe,
昔から
ララララ
ist
schon
seit
Langem
da,
LaLaLaLa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenta Kataoka, Takayuki Ogawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.