Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bathory Erzsebet
Bathory Erzsebet
Here.
Decompose
forever,
aware
and
unholy,
encased
in
marble
Hier.
Zerfalle
für
immer,
bewusst
und
unheilig,
eingeschlossen
in
Marmor
And
honey
from
the
swarm,
a
thin
coat
of
eternal
whispering
Und
Honig
vom
Schwarm,
ein
dünner
Mantel
ewigen
Flüsterns,
That
bleaches
from
within,
a
darkness
that
defiles
thought,
Der
von
innen
ausbleicht,
eine
Dunkelheit,
die
Gedanken
befleckt,
Stolen
by
the
wingless
harpies
whose
Gestohlen
von
den
flügellosen
Harpyien,
deren
Memories
lay
waste
the
valley
of
diamonds,
Erinnerungen
das
Tal
der
Diamanten
verwüsten,
Where
the
great
One
sleeps,
her
eyes,
Wo
die
Große
schläft,
ihre
Augen,
Placid
pits
of
violent
tar
and
bitumen
Ruhige
Gruben
aus
gewalttätigem
Teer
und
Bitumen,
Regurgitated
by
demons
chained
to
misery,
Hervorgewürgt
von
Dämonen,
die
an
das
Elend
gekettet
sind,
Eyes
that
see
nothing
for
there
is
only
Augen,
die
nichts
sehen,
denn
da
ist
nur
The
darkness
that
wells
up
from
inside,
Die
Dunkelheit,
die
von
innen
aufsteigt,
A
great
viscous
cloud
smothering
hope,
Eine
große,
zähflüssige
Wolke,
die
Hoffnung
erstickt,
A
blanket
woven
from
the
dung
of
the
old
ones,
Eine
Decke,
gewebt
aus
dem
Dung
der
Alten,
Their
disease
the
tapestry
of
all
that
is
futile,
Ihre
Krankheit
das
Gewebe
all
dessen,
was
vergeblich
ist,
Her
gaze
burning
holes
in
the
veil
that
protects
the
chosen,
Ihr
Blick
brennt
Löcher
in
den
Schleier,
der
die
Auserwählten
schützt,
Her
breathe
a
plague
that
unleashes
the
frozen
wolves,
blind,
Ihr
Atem
eine
Pest,
die
die
gefrorenen
Wölfe
entfesselt,
blind,
Their
tongues
paint
your
heart
with
scorpions,
Ihre
Zungen
bemalen
dein
Herz
mit
Skorpionen,
Their
pestilence
an
invitation
to
the
only
one
that
matters
for
Ihre
Pestilenz
eine
Einladung
an
die
Einzige,
die
zählt,
denn
She
is
the
presence
that
is
all
that
is
un-named,
for
it
is
Her,
Sie
ist
die
Präsenz,
die
all
das
ist,
was
unbenannt
ist,
denn
sie
ist
es,
The
unbegotten
Mistress
of
the
eternal
hunger,
Die
ungezeugte
Herrin
des
ewigen
Hungers,
Dwell
forever
in
her
great
unholy
Verweile
ewig
in
ihrem
großen,
unheiligen
Stomach
where
the
damned
befoul
themselves
in
Magen,
wo
die
Verdammten
sich
selbst
beschmutzen
in
The
glory
of
her
fecund
and
bloody
history,
Der
Herrlichkeit
ihrer
fruchtbaren
und
blutigen
Geschichte,
Worship
in
the
torment
of
a
million
wasted
lives,
Bete
an
in
der
Qual
von
Millionen
vergeudeter
Leben,
Bathe
in
the
horror
that
the
blood
of
time
carries
with
the
plague,
Bade
im
Schrecken,
den
das
Blut
der
Zeit
mit
der
Pest
trägt,
And
befoul
yourself
with
worship,
Und
beschmutze
dich
selbst
mit
Anbetung,
For
she
hates
you
eternally
with
the
Denn
sie
hasst
dich
ewig
mit
der
Ferocious
lust
that
binds
all
that
inhabit
Grausamen
Lust,
die
all
jene
bindet,
die
bewohnen
The
wasted
and
forgotten,
Das
Verwüstete
und
Vergessene,
The
blissful
loathing
of
you
is
now
all
that
remains,
Der
glückselige
Abscheu
vor
dir
ist
jetzt
alles,
was
bleibt,
Alone,
forgotten
and
Damned.
Allein,
vergessen
und
verdammt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oren Ambarchi, Stephen O'malley, Gregory Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.