Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                            朝 
                                        目が覚めて 
                            
                                        Am 
                                        Morgen, 
                                        als 
                                        ich 
                                        aufwachte, 
                            
                         
                        
                            
                                        真っ先に思い浮かぶ 
                                        君のこと 
                            
                                        Das 
                                        Allererste, 
                                        woran 
                                        ich 
                                        denke, 
                                        bist 
                                        du. 
                            
                         
                        
                            
                                        思い切って 
                                        前髪を切った 
                            
                                        Ich 
                                        hab's 
                                        gewagt 
                                        und 
                                        meinen 
                                        Pony 
                                        geschnitten, 
                            
                         
                        
                            
                                        「どうしたの?」って 
                                        聞かれたくて 
                            
                                        Weil 
                                        ich 
                                        gefragt 
                                        werden 
                                        wollte: 
                                        „Was 
                                        ist 
                                        los?“ 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ピンクのスカート 
                                        お花の髪飾り 
                            
                                        Ein 
                                        rosa 
                                        Rock, 
                                        ein 
                                        Blumen-Haarschmuck, 
                            
                         
                        
                            
                                        さして 
                                        出かけるの 
                            
                                        Stecke 
                                        ihn 
                                        an 
                                        und 
                                        gehe 
                                        hinaus. 
                            
                         
                        
                            
                                        今日の私は 
                                        かわいいのよ! 
                            
                                        Heute 
                                        bin 
                                        ich 
                                        nämlich 
                                        süß! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        メルト 
                                        溶けてしまいそう 
                            
                                        Schmelzen, 
                                        ich 
                                        glaube, 
                                        ich 
                                        zerschmelze 
                                        gleich. 
                            
                         
                        
                            
                                        好きだなんて 
                                        絶対にいえない... 
                            
                                        Dass 
                                        ich 
                                        dich 
                                        mag, 
                                        kann 
                                        ich 
                                        absolut 
                                        nicht 
                                        sagen... 
                            
                         
                        
                            
                                        だけど 
                                        メルト 
                                        目も合わせられない 
                            
                                        Aber, 
                                        schmelzen, 
                                        ich 
                                        kann 
                                        dir 
                                        nicht 
                                        mal 
                                        in 
                                        die 
                                        Augen 
                                        sehen. 
                            
                         
                        
                            
                                        恋に恋なんてしないわ 
                                        わたし 
                            
                                        Ich 
                                        verliebe 
                                        mich 
                                        doch 
                                        nicht 
                                        ins 
                                        Verliebtsein, 
                                        ich. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        だって 
                                        君のことが 
                                        ...好きなの 
                            
                                        Weil 
                                        ich 
                                        dich 
                                        eben... 
                                        lieb 
                                        habe. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        天気予報が 
                                        ウソをついた 
                            
                                        Der 
                                        Wetterbericht 
                                        hat 
                                        gelogen, 
                            
                         
                        
                            
                                        土砂降りの雨が降る 
                            
                                        Es 
                                        gießt 
                                        in 
                                        Strömen. 
                            
                         
                        
                            
                                        カバンに入れたままの 
                                        オリタタミ傘 
                            
                                        Der 
                                        Faltschirm, 
                                        noch 
                                        immer 
                                        in 
                                        meiner 
                                        Tasche. 
                            
                         
                        
                            
                                        うれしくない 
                                        ためいきを 
                                        ついた 
                            
                                        Ich 
                                        stieß 
                                        einen 
                                        unglücklichen 
                                        Seufzer 
                                        aus. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        「しょうがないから入ってやる」なんて 
                            
                                        „Na 
                                        gut, 
                                        dann 
                                        komm 
                                        halt 
                                        drunter“, 
                                        sagst 
                                        du, 
                            
                         
                        
                            
                                        隣にいる 
                                        きみが笑う 
                            
                                        Du 
                                        neben 
                                        mir 
                                        lachst. 
                            
                         
                        
                            
                                        恋に落ちる音がした 
                            
                                        Es 
                                        klang, 
                                        als 
                                        würde 
                                        ich 
                                        mich 
                                        verlieben. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        メルト 
                                        息がつまりそう 
                            
                                        Schmelzen, 
                                        mir 
                                        stockt 
                                        der 
                                        Atem. 
                            
                         
                        
                            
                                        君に触れてる右手が 
                                        震える 
                            
                                        Meine 
                                        rechte 
                                        Hand, 
                                        die 
                                        dich 
                                        berührt, 
                                        zittert. 
                            
                         
                        
                            
                                        高鳴る胸 
                                        はんぶんこの傘 
                            
                                        Mein 
                                        rasendes 
                                        Herz, 
                                        der 
                                        halb 
                                        geteilte 
                                        Schirm. 
                            
                         
                        
                            
                                        手を伸ばせば届く距離 
                                        どうしよう...! 
                            
                                        Die 
                                        Entfernung, 
                                        die 
                                        ich 
                                        mit 
                                        ausgestreckter 
                                        Hand 
                                        erreiche, 
                                        was 
                                        soll 
                                        ich 
                                        tun...! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        想いよ届け 
                                        君に 
                            
                                        Meine 
                                        Gefühle, 
                                        erreicht 
                                        dich! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        お願い 
                                        時間をとめて 
                                        泣きそうなの 
                            
                                        Bitte, 
                                        halt 
                                        die 
                                        Zeit 
                                        an, 
                                        ich 
                                        könnte 
                                        weinen. 
                            
                         
                        
                            
                                        でも嬉しくて 
                                        死んでしまうわ! 
                            
                                        Aber 
                                        ich 
                                        bin 
                                        so 
                                        glücklich, 
                                        ich 
                                        könnte 
                                        sterben! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        メルト 
                                        駅に着いてしまう... 
                            
                                        Schmelzen, 
                                        wir 
                                        kommen 
                                        am 
                                        Bahnhof 
                                        an... 
                            
                         
                        
                            
                                        もう会えない 
                                        近くて 
                                        遠いよ 
                                        だから 
                            
                                        Ich 
                                        kann 
                                        dich 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        treffen... 
                                        So 
                                        nah 
                                        und 
                                        doch 
                                        so 
                                        fern. 
                                        Deshalb 
                            
                         
                        
                            
                                        メルト 
                                        手をつないで 
                                        歩きたい! 
                            
                                        Schmelzen, 
                                        ich 
                                        möchte 
                                        Händchen 
                                        haltend 
                                        gehen! 
                            
                         
                        
                            
                                        もうバイバイしなくちゃいけないの? 
                            
                                        Muss 
                                        ich 
                                        jetzt 
                                        schon 
                                        Tschüss 
                                        sagen? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        今すぐ 
                                        わたしを 
                                        抱きしめて! 
                            
                                        Umarme 
                                        mich 
                                        sofort! 
                            
                         
                        
                            
                                        ...なんてね 
                            
                                        ...nur 
                                        ein 
                                        Scherz. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Ryo
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.