Текст и перевод песни supercell feat. 初音ミク - メルト
朝
目が覚めて
When
I
wake
up
in
the
morning
真っ先に思い浮かぶ
君のこと
The
first
thing
that
comes
to
mind
is
you
思い切って
前髪を切った
I
finally
cut
my
bangs
「どうしたの?」って
聞かれたくて
I
want
to
hear
you
ask,
"What's
wrong?"
ピンクのスカート
お花の髪飾り
Pink
skirt,
flower
hair
ornament
今日の私は
かわいいのよ!
I'm
cute
today!
メルト
溶けてしまいそう
Melt,
I
feel
like
I'm
going
to
melt
好きだなんて
絶対にいえない...
I
can't
possibly
say
I
love
you...
だけど
メルト
目も合わせられない
But
I
melt,
I
can't
even
look
at
you
恋に恋なんてしないわ
わたし
I
don't
fall
in
love
with
love,
I
だって
君のことが
...好きなの
Because
I...
like
you
天気予報が
ウソをついた
The
weather
forecast
lied
土砂降りの雨が降る
A
torrential
downpour
カバンに入れたままの
オリタタミ傘
My
foldable
umbrella,
left
in
my
bag
うれしくない
ためいきを
ついた
I
sighed,
not
happy
「しょうがないから入ってやる」なんて
You
said,
"It
can't
be
helped,
come
in,"
隣にいる
きみが笑う
You
laughed,
beside
me
恋に落ちる音がした
I
heard
the
sound
of
falling
in
love
メルト
息がつまりそう
Melt,
I
can't
breathe
君に触れてる右手が
震える
My
right
hand,
touching
you,
trembles
高鳴る胸
はんぶんこの傘
My
pounding
heart,
an
umbrella
for
two
手を伸ばせば届く距離
どうしよう...!
We're
close
enough
to
reach,
what
should
I
do...!
想いよ届け
君に
My
feelings,
reach
you
お願い
時間をとめて
泣きそうなの
Please,
stop
time,
I'm
about
to
cry
でも嬉しくて
死んでしまうわ!
But
I'm
so
happy,
I'd
die!
メルト
駅に着いてしまう...
Melt,
we're
arriving
at
the
station...
もう会えない
近くて
遠いよ
だから
We
won't
see
each
other
again,
so
close
yet
so
far,
because
メルト
手をつないで
歩きたい!
Melt,
I
want
to
walk
hand-in-hand!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
Do
I
have
to
say
goodbye
already?
今すぐ
わたしを
抱きしめて!
Hug
me
right
now!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.