Текст и перевод песни supercell feat. 初音ミク - ワールドイズマイン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界で一番おひめさま
I'm
the
princess
of
the
world
そういう扱い
心得てよね
You
need
to
understand
that
その一
いつもと違う髪形に気が付くこと
First,
you
need
to
notice
my
different
hairstyle
その二
ちゃんと靴まで見ること
Second,
you
have
to
look
at
my
shoes
その三
わたしの一言には三つの言葉で返事すること
Third,
you
have
to
answer
me
with
three
words
for
every
sentence
わかったら右手がお留守なのを
If
you
understand,
then
fix
your
right
hand!
わがままなんて言ってないんだから
saying
I'm
being
selfish
キミに心から思って欲しいの
I
want
you
to
think
about
me
from
the
bottom
of
your
heart
かわいいって
You
think
I'm
cute
世界で一番おひめさま
I'm
the
princess
of
the
world
気が付いて
ねえねえ
You
need
to
understand,
hey,
hey
待たせるなんて論外よ
It's
unforgivable
to
make
me
wait
わたしを誰だと思ってるの?
Who
do
you
think
I
am?
もう何だか
あまいものが食べたい!
I
want
something
sweet!
Now!
欠点?
かわいいの間違いでしょ
Flaws?
You
mean
cute,
right?
文句は許しませんの
I
won't
tolerate
any
complaints
あのね、私の話ちゃんと聞いてる?
Are
you
listening
to
me?
あ、それとね
白いおうまさん
Oh,
and
a
white
horse
決まってるでしょ?
You
know
what
I
mean,
right?
わかったらかしずいて
If
you
understand,
then
be
respectful
手を取って「おひめさま」って
Take
my
hand
and
say
"My
Princess"
わがままなんて言ってないんだから
saying
I'm
being
selfish
少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
It's
okay
to
scold
me
a
little,
right?
世界でわたしだけのおうじさま
My
prince,
only
for
me
in
the
world
気が付いて
ほらほら
You
need
to
understand,
look,
look
おててが空いてます
My
hand
is
free
無口で無愛想なおうじさま
My
prince
who
is
quiet
and
not
affectionate
もう
どうして!
気が付いてよ早く
Why!
You
need
to
understand,
hurry
up!
ぜったいキミはわかってない!
You
definitely
don't
understand!
わかってないわ...
You
don't
understand...
いちごの乗ったショートケーキ
Strawberry
shortcake
こだわりたまごのとろけるプリン
Melty
pudding
with
special
eggs
みんな
みんな
我慢します...
Everyone,
everyone,
I'll
be
patient...
わがままな子だと思わないで
Don't
think
I'm
a
spoiled
child
わたしだってやればできるもん
I
can
do
anything
if
I
set
my
mind
to
it
あとで後悔するわよ
You'll
regret
it
later
当然です!だってわたしは
Of
course!
Because
I'm
世界で一番おひめさま
The
princess
of
the
world
ちゃんと見ててよね
You
have
to
keep
an
eye
on
me
どこかに行っちゃうよ?
I
might
go
somewhere
ふいに抱きしめられた
You
suddenly
hugged
me
急に
そんな!
えっ?
Suddenly,
like
that!
What?
「轢かれる
危ないよ」
"You'll
get
run
over,
it's
dangerous"
そう言ってそっぽ向くキミ
You
say
that
and
look
away
...こっちのが危ないわよ
...It's
more
dangerous
for
me,
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.