Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう行き場がないわ
この恋の熱量
Ich
weiß
nicht
mehr
wohin
mit
dieser
Liebesglut.
灰色の雲
モノクロの喧騒
Graue
Wolken,
monochromer
Lärm.
日差しはかげり
Das
Sonnenlicht
schwindet,
夕暮れは色を変えていく
die
Dämmerung
wechselt
ihre
Farbe.
嗚呼
世界がにじんで
Ah,
die
Welt
verschwimmt.
それでも好きでいられるかなんて
Ob
ich
dich
trotzdem
weiter
lieben
kann?
わかってる
けどどうすればいいの
Ich
weiß
es,
aber
was
soll
ich
tun?
どうしたら
どうすれば
Wie
nur?
Was
soll
ich
nur
tun?
バカだな
わたし・・・・・・
Ich
bin
so
dumm...
始めるのよ
これは戦争
Ich
fange
an.
Das
ist
Krieg.
嬉しそうなキミをみるなんて
Dich
so
glücklich
zu
sehen...
切なる恋
それは罪
Sehnsüchtige
Liebe,
das
ist
Sünde.
見せてあげる
わたしの想いを
Ich
werde
dir
meine
Gefühle
zeigen!
叫んでみた
メガホンは壊れてたの
Ich
habe
versucht
zu
schreien,
doch
das
Megafon
war
kaputt.
どれだけ背伸びしたって
Egal,
wie
sehr
ich
mich
strecke,
君の視界に入らない
ich
komme
nicht
in
dein
Blickfeld.
嗚呼
いつの間にか晴れた空
Ah,
der
Himmel
ist
aufgeklart,
ohne
dass
ich
es
bemerkt
habe.
全然似合わない
Das
passt
überhaupt
nicht
zu
mir.
気持ちが抑えられなくて
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
zurückhalten.
どうしたら
どうすれば
Wie
nur?
Was
soll
ich
nur
tun?
泣いてなんか
ないんだからね
Ich
weine
doch
nicht!
たたかうのよ
ハートを撃て
Ich
kämpfe!
Ziele
auf
das
Herz!
手段なんて
選んでられない
Ich
kann
nicht
wählerisch
sein
bei
den
Mitteln.
スカート
ひらり
見せ付けるのよ
Den
Rock
fliegen
lassen,
ich
zeige
es
dir!
君の視線奪ってみせるの
Ich
werde
deinen
Blick
fesseln!
戦況は未だ不利なのです
Die
Kriegslage
ist
immer
noch
ungünstig.
君の口づけで目が覚めるの!
Durch
deinen
Kuss
werde
ich
erwachen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.