supercell - Ginirohikosen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни supercell - Ginirohikosen




Ginirohikosen
Ginirohikosen
この道 登りきれば
If I climb to the top of this path,
あなたはいつも
You will be there,
あくびをしながら
Yawning as usual,
そこで待ってた
Waiting for me.
潮風 匂う町で
In the salty town,
あなたも私も
You and I,
大人になってくんだって
Were supposed to grow up,
そう思っていた
Or so I thought.
海鳥が鳴いてた
Seabirds cried.
あの夏 あなたと二人帰った道
That summer, we walked back together,
追いかけて追いかけて
On that road.
銀色飛行船 輝く
The silver airship shines.
海だけが変わらないで
The sea is the only thing that hasn't changed.
あなたが笑ったこの丘
On this hill where you laughed,
もう一度あなたに逢いたい
I want to see you again.
自転車 かごに鞄
My bag in the bicycle basket,
二人分乗せて
Carrying us both.
文句を言いながら
Complaining as we pushed it
坂道押して
Up the hill.
この道はまっすぐで
This road was straight,
間違うはずなんかないと思ってた
I never thought I'd miss my way.
どこまでも行けるって
I thought we could go anywhere.
銀色飛行船 飛んでた
The silver airship was flying.
あの空を見つけたくて
I wanted to find that sky.
頬をなでる風 この丘
The wind caresses my cheek on this hill.
もうここには誰もいない
Now there's no one here,
誰もいない
No one at all.
日が落ちて 伸びた影法師
As the sun sets, shadows grow long,
私はあなたを追いかけた
I chased after you.
ずっとあなたのことが好きで
I have always liked you,
だけどあたしは言えなかった
But I couldn't tell you.
銀色飛行船 輝く
The silver airship shines.
海だけが変わらないで
The sea is the only thing that hasn't changed.
あなたが笑ったこの丘
On this hill where you laughed,
もう一度あなたに逢いたい
I want to see you again.
銀色飛行船 飛んでた
The silver airship flies.
手を振って見送ったあの日
That day I waved goodbye.
あの道登って 今度は
This time I'll climb this hill,
この丘で先に待ってる
And wait for you here.
この丘で先に待ってる
I'll wait for you here.





Авторы: RYO, RYO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.