Текст и перевод песни supercell - 從屬人間
右向け右だ
今すぐ倣え
Face
right,
now
do
it
as
I
say
服従姿勢のポーズを取れ
Assume
a
submissive
pose
現代社会になんでなんてそんな考えてるの君?
In
today's
society,
why
are
you,
love,
even
thinking
such
things?
必要なのは脊髄反射で答えられる同意だけ
All
we
need
are
conditioned
responses
and
unquestioning
agreement
あのねのねのね
Hey,
hey,
hey,
hey
僕らがどう思うかなんて関係ないんです
Our
opinions
don't
matter,
honey
ほらほらほらほら
See,
see,
see,
see
何されても肯定しときゃ痛くないもんです
As
long
as
we
stay
positive,
whatever
happens
won't
hurt
あのねのねのね
Hey,
hey,
hey,
hey
僕らいなくたって誰も困りゃしないもんです
Even
if
we're
gone,
no
one
will
care
そうです
Say
yes
さあデスマーチ行進
That's
right,
darling,
say
yes.
Let's
march
to
our
doom
集団行動
思考停止で
Groupthink,
switch
off
your
mind
みんなで渡れ
赤信号
Together
we'll
cross
on
red
轢かれるやつは置いていってオッケー
Whoever
gets
hit,
that's
fine
僕らの世界じゃよくある話
It's
a
common
occurrence
in
our
world
見てみぬフリをしていればいい
あなたもね
Turn
a
blind
eye,
and
you'll
be
fine
too,
love
あのねのねのね
Hey,
hey,
hey,
hey
僕らがどう思うかなんて関係ないんです
Our
opinions
don't
matter,
honey
ほらほらほらほら
See,
see,
see,
see
何されても黙っておけば世間は無難です
If
we
keep
quiet
no
matter
what,
the
world
will
be
a
safe
place
あのねのねのね
Hey,
hey,
hey,
hey
僕らいなくたって誰も困りゃしないもんです
Even
if
we're
gone,
no
one
will
care
そして君も僕も従属人間
And
so,
my
dear,
we're
both
subordinate
humans
全体ススメ
一二の三で
Everyone
forward,
one,
two,
three
先は崖でも気にはするな
Don't
worry
if
there's
a
cliff
ahead
君の代わりなんていくらでもいるから
There
are
plenty
more
to
take
your
place
そうさ安心していけ
Go
ahead,
rest
assured
安全なわけはないけどね
Of
course,
it's
not
safe
落ちたら
うん
死んじゃうけどね
If
you
fall,
well,
you'll
die
そしたら世界が困ると言うの?
So,
would
the
world
be
troubled
then?
君なんか誰からも必要ない
ねえ?
Yeah
Ahhh!
You,
my
dear,
are
not
needed
by
anyone,
right?
Yeah,
ahahaha!
いい人気取って人気商売だ
Nice
performance,
a
popularity
contest
呟きまくれ
裏の実情
Whisper,
my
darling,
tell
me
the
truth
そうだよ僕ら皆二十四時間繋がりっぱなし
Yes,
my
love,
we're
all
connected
twenty-four
hours
a
day
今なにしてる?
気分はどう?
見てる?
What
are
you
doing
now?
How
are
you
feeling?
Are
you
watching?
いいねって言ってよ
Tell
me
you
like
it
あのねのねのね
Hey,
hey,
hey,
hey
僕らがどう思うかなんて関係ないんです
Our
opinions
don't
matter,
honey
ほらほらほらほら
See,
see,
see,
see
何されても肯定しときゃ痛くないもんです
As
long
as
we
stay
positive,
whatever
happens
won't
hurt
あのねのねのね
Hey,
hey,
hey,
hey
僕らいなくたって誰も困りゃしないもんです
Even
if
we're
gone,
no
one
will
care
あのねのねのね
Hey,
hey,
hey,
hey
あなたがどう思うかなんて関係ないんです
Your
opinion
doesn't
matter,
darling
ほらほらほらほら
See,
see,
see,
see
何されても黙っておけば世間は無難です
If
we
keep
quiet
no
matter
what,
the
world
will
be
a
safe
place
あのねのねのね
Hey,
hey,
hey,
hey
あなたいなくたって誰も困りゃしないもんです
Even
if
you're
gone,
no
one
will
care
いいや
バイバイ
現実
ウェルカム
来世
Goodbye,
reality.
Welcome,
afterlife
全体ススメ
一二の三で
Everyone
forward,
one,
two,
three
先は崖でも気にはするな
Don't
worry
if
there's
a
cliff
ahead
君の代わりなんていくらでもいるから
There
are
plenty
more
to
take
your
place
そうさ安心していけ
Go
ahead,
rest
assured
安全なわけはないけどね
Of
course,
it's
not
safe
落ちたら
うん
死んじゃうけどね
If
you
fall,
well,
you'll
die
そしたら世界が困ると言うの?
So,
would
the
world
be
troubled
then?
君なんか誰からも必要ない
ねえ?
You,
my
love,
are
not
needed
by
anyone,
right?
僕らそんな時代の住人
囚人?
どっちも同じさ
We,
my
darling,
are
prisoners
of
this
era.
Or
perhaps,
we're
the
same
そうさ
とっくにゲームオーバーしているから
Yes,
my
love,
the
game
is
over
全体ススメ
一二の三で
Everyone
forward,
one,
two,
three
先は崖でも気にはするな
Don't
worry
if
there's
a
cliff
ahead
君の代わりなんていくらでも
There
are
plenty
more
to
いるからそうさ安心していけ
take
your
place,
so
rest
assured
安全なわけはないけどね
Of
course,
it's
not
safe
落ちたら
うん
死んじゃうけどね
If
you
fall,
well,
you'll
die
そしたら世界が困ると言うの?
So,
would
the
world
be
troubled
then?
君なんか誰からも必要ない
You,
my
love,
are
not
needed
by
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ryo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.