Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystal Eyes
Kristallaugen
She
got
that
vibe
that
makes
my
night
Sie
hat
diese
Ausstrahlung,
die
meine
Nacht
erhellt,
Just
like
how
the
moon
moves
the
tide
So
wie
der
Mond
die
Gezeiten
bewegt,
From
the
sky
Vom
Himmel
herab.
She
got
that
power
that's
undefined
Sie
hat
diese
unbestimmte
Kraft,
I
can't
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
Without
her
by
my
side
Ohne
sie
an
meiner
Seite.
I'll
paint
crystals
with
my
love
Ich
werde
Kristalle
mit
meiner
Liebe
malen,
The
floor
I
will
make
it
flood
Den
Boden
werde
ich
überfluten,
She
makes
my
eyes
leak
out
blood
Sie
bringt
meine
Augen
dazu,
Blut
zu
weinen,
I
would
do
anything
I
could
Ich
würde
alles
tun,
was
ich
könnte,
Just
to
make
sure
everybody
understood
me
Nur
um
sicherzustellen,
dass
mich
jeder
versteht,
I'll
be
anything
I
wanna
be
Ich
werde
alles
sein,
was
ich
sein
will.
Crystal
eyes,
Kristallaugen,
I
want
to
be
Ich
möchte
der
Mann
sein,
The
man
you
wish
you
Den
du
dir
wünschst,
Could
see
Sehen
zu
können.
Sixty
Knives
Sechzig
Messer,
Razor
sharp
as
can
be
Rasiermesserscharf,
A
plant
with
bleeding
leaves
Eine
Pflanze
mit
blutenden
Blättern,
Bleeding
leaves
Blutenden
Blättern.
Crystal
eyes
Kristallaugen,
Don't
you
see
Siehst
du
nicht?
I
can
be
anything
you
want
me
to
be
Ich
kann
alles
sein,
was
du
von
mir
willst,
A
delinquency,
Ein
Verbrecher,
Anything
I
can
do
to
make
you
love
me
Alles,
was
ich
tun
kann,
damit
du
mich
liebst.
She's
a
crystal,
nature's
seed
Sie
ist
ein
Kristall,
ein
Samen
der
Natur,
Could
call
her
a
diamond
or
a
quartz
tree
Könnte
sie
einen
Diamanten
oder
einen
Quarzbaum
nennen,
Yeah
sure,
she's
pretty
pretty,
Ja
klar,
sie
ist
wunderschön,
Even
though
that
she
is,
I
fucking
hate
her
Obwohl
sie
das
ist,
hasse
ich
sie
verdammt
nochmal.
One
last
chance
to
tell
me
Eine
letzte
Chance,
mir
zu
sagen,
If
you
really
do
love
me
Ob
du
mich
wirklich
liebst,
One
last
chance
to
tell
me
Eine
letzte
Chance,
mir
zu
sagen,
If
you
really
do
love
me
Ob
du
mich
wirklich
liebst,
One
last
chance
to
tell
me
Eine
letzte
Chance,
mir
zu
sagen,
If
you
really
do
love
me
Ob
du
mich
wirklich
liebst,
One
last
chance
to
tell
me
Eine
letzte
Chance,
mir
zu
sagen,
If
you
really
do
love
Ob
du
wirklich
liebst.
Natural
grown
beauty
shows
Natürlich
gewachsene
Schönheit
zeigt
sich,
From
a
cave's
deepest
coves
Aus
den
tiefsten
Höhlen,
like
Terreria's
trees
that
tend
to
grow
from
only
underground
Wie
Terrarias
Bäume,
die
nur
unterirdisch
wachsen,
Wait
what's
that
Warte,
was
ist
das?
Wait
what's
that
sound
I'm
hearing
now
Warte,
was
ist
das
für
ein
Geräusch,
das
ich
jetzt
höre?
It's
the
crystals
singing
songs
from
the
underground
Es
sind
die
Kristalle,
die
Lieder
aus
dem
Untergrund
singen.
Crystal
eyes
Kristallaugen,
I
want
to
be
Ich
möchte
der
Mann
sein,
The
man
you
wish
you
could
see
Den
du
dir
wünschst,
sehen
zu
können.
Sixty
knives
Sechzig
Messer,
Razor
sharp
as
can
be
Rasiermesserscharf,
A
plant
with
bleeding
leaves
Eine
Pflanze
mit
blutenden
Blättern,
Yea
bleeding
leaves
Ja,
blutenden
Blättern.
Crystal
eyes
Kristallaugen,
Don't
you
see
Siehst
du
nicht?
I
can
be
anything
you
want
me
to
be
Ich
kann
alles
sein,
was
du
von
mir
willst,
A
delinquency
Ein
Verbrecher,
Anything
I
can
do
to
make
you
love
me
(Oh)
Alles,
was
ich
tun
kann,
damit
du
mich
liebst
(Oh).
She's
a
crystal
Sie
ist
ein
Kristall,
Nature's
seed
Ein
Samen
der
Natur,
Could
call
her
a
diamond
or
a
quartz
tree
Könnte
sie
einen
Diamanten
oder
einen
Quarzbaum
nennen,
Yeah
sure,
she's
pretty
pretty,
Ja
klar,
sie
ist
wunderschön,
Even
tho
she
is
I
fucking
hate
her
Obwohl
sie
das
ist,
hasse
ich
sie
verdammt
nochmal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fisher Gallagher
Альбом
OPTICAL
дата релиза
18-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.