Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla fine di tutto
В конце всего
Ecco
l'ABC
delle
storie,
mi
è
finita
male
Вот
азбука
историй,
у
меня
всё
плохо
кончилось
E
perché
in
fondo
io
non
ci
so
fare
con
le
cose
da
buttare
И
в
глубине
души
не
справлюсь
я
с
вещами
на
выброс
E
santo
venerdì,
ma
poco
prima
dell'estate
О,
святая
пятница,
но
как
раз
перед
летом
Io
non
ti
lascio,
lascia
stare
con
le
rose
e
con
le
case
Не
брошу
тебя,
брось
розы
и
дома
с
этим
Però
non
fare
così
Но
не
поступай
так
E
ti
sento
che
respiro
hai
Чувствую
твоё
дыхание
тут
Sono
ridicola,
sì
Смешная,
ну
да
Se
ti
chiedo
come
stai,
ahi-ahi-ahi
Коль
спрошу,
как
ты,
ах-ах-ах
Per
superare
la
notte,
cosa
pensavi
di
fare?
Чтобы
пережить
ночь,
что
задумал,
скажи?
Non
mi
parlare
d'amore,
non
mi
parlare
d'amore
Не
говори
о
любви,
молчи
о
любви
Amore,
non
mi
parlare
Любовь,
не
говори
Tu
vuoi
sapere
se
forse
ci
ha
fatto
bene
sbagliare
Ты
хочешь
знать,
принесла
ль
ошибка
нам
благо
Se
per
capire
che
in
fondo,
alla
fine
di
tutto
Понять,
что
в
конце
всех
дорог
и
отчаян
Io
con
te
voglio
stare
Я
быть
хочу
с
тобой
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Снова,
снова,
снова,
снова
Un
altro
po'
Ещё
чуть-чуть
Lo
sai
che
mi
agito
quando
m'immagino
che
non
ti
importa
più
Знаешь,
тревожусь,
чуя,
что
я
тебе
не
важна
Problemi
invadono
i
sensi
di
colpa,
e
tu
Вины
преследуют
тень,
а
ты
меж
тем
Forse
hai
ragione,
vattene
amore
Пожалуй,
прав
- уходи,
мой
любимый
Senza
rancore
(rumore)
Без
злобы,
шумов
Non
sono
le
abitudini,
se
dubiti
Не
в
привычках
всё,
коль
сомневаешься
ты
Discorsi
sempre
inutili
Бесплодные
разговоры
Per
gli
unici
pezzi
di
puzzle
persi,
baby,
aiutami
tu
Помоги
найти
пазла
утраченный
фрагмент,
милый
Se
arriva
l'errore
Ошибку
если
настигнет
удар
Ma
tu
mi
fai
sentire
così
Ты
заставляешь
так
сердце
чувствовать
Come
se
sapessi
dove
vai
Будто
путь
твой
тебе
ведом
вновь
Sono
ridicola,
sì
Смешная,
ну
да
Se
ti
chiedo
come
stai,
ahi-ahi-ahi
Коль
спрошу,
как
ты,
ах-ах-ах
Per
superare
la
notte,
cosa
pensavi
di
fare?
Чтобы
пережить
ночь,
что
задумал,
скажи?
Non
mi
parlare
d'amore,
non
mi
parlare
d'amore
Не
говори
о
любви,
молчи
о
любви
Amore,
non
mi
parlare
Любовь,
не
говори
Tu
vuoi
sapere
se
forse
ci
ha
fatto
bene
sbagliare
Ты
хочешь
знать,
принесла
ль
ошибка
нам
благо
Se
per
capire
che
in
fondo,
alla
fine
di
tutto
Понять,
что
в
конце
всех
дорог
и
отчаян
Io
con
te
voglio
stare
Я
быть
хочу
с
тобой
E
allora
cosa
non
va,
cosa
non
va,
in
questo
destino?
Что
же
не
так,
не
так
в
судьбе
нашей,
скажи?
Se
vado
sempre
di
corsa
è
per
averti
più
vicino
Лечу
без
устали
я
- быть
к
тебе
ближе
E
poi
io
non
avrei
mai,
non
avrei
mai
smesso,
ti
giuro
Клянусь,
я
б
не
бросила,
не
оставила
ни
за
что
Soltanto
mi
sono
persa
per
non
perdere
il
futuro
Просто
сбилась
с
пути,
чтоб
не
растерять
грядущее
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Снова,
снова,
снова,
снова
Un
altro
po'
Ещё
чуть-чуть
Per
superare
la
notte,
cosa
pensavi
di
fare?
Чтобы
пережить
ночь,
что
задумал,
скажи?
Non
mi
parlare
d'amore,
non
mi
parlare
d'amore
Не
говори
о
любви,
молчи
о
любви
Amore,
non
mi
parlare
Любовь,
не
говори
Tu
vuoi
sapere
se
forse
ci
ha
fatto
bene
sbagliare
Ты
хочешь
знать,
принесла
ль
ошибка
нам
благо
Se
per
capire
che
in
fondo,
alla
fine
di
tutto
Понять,
что
в
конце
всех
дорог
и
отчаян
Io
con
te
voglio
stare
Я
быть
хочу
с
тобой
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Снова,
снова,
снова,
снова
Un
altro
po'
Ещё
чуть-чуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ginevra Scognamiglio, Marco Barbieri, Leonardo Lombardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.