svegliaginevra - DUE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни svegliaginevra - DUE




DUE
ДВА
E mi è scappato anche un sorriso
И у меня даже вырвалась улыбка,
Ma io ti giuro che volevo fare
Но я тебе клянусь, что хотела казаться
La tipa che sa cosa dire
Девушкой, которая знает, что сказать,
Quando non c'ha niente da fare
Когда ей нечего делать.
E quella lacrima sul viso
И эта слеза на лице,
Che non sapeva bene dove andare
Которая не знала, куда деться,
Magari serve per capire
Может быть, поможет понять,
Magari serve per, non lo so, non lo so
Может быть, поможет... не знаю, не знаю.
E passeranno i giorni, le settimane
И пройдут дни, недели,
I secondi e le notti per dimenticare
Секунды и ночи, чтобы забыть.
E ci vorrebbe un'altra notte, al massimo due
И понадобилась бы ещё одна ночь, максимум две,
Se tra milioni di persone abbiamo scelto noi due
Если среди миллионов людей мы выбрали друг друга,
Per contare le tue colpe che sono le mie, che sono le tue
Чтобы считать твои вины, которые мои, которые твои.
E ci vorrebbe un'altra volta, al massimo due
И понадобился бы ещё один раз, максимум два,
Se tra milioni di persone abbiamo scelto noi due
Если среди миллионов людей мы выбрали друг друга,
Per contare le tue colpe che sono le mie, che sono le tue
Чтобы считать твои вины, которые мои, которые твои.
Allora stammi più vicino
Тогда будь ближе ко мне,
E supponiamo che non ci sai stare
И предположим, что ты не умеешь себя вести,
Ti aiuto io, faccio un casino
Я помогу тебе, я устрою беспорядок,
Faccio un casino, lascia stare
Устрою беспорядок, не переживай.
E quel tuo pezzo preferito
И твой любимый трек,
Dai, come fa? Come fa?
Ну, как он там? Как он там?
Non mi ricordo bene il titolo
Я не помню названия,
Sì, ah, aspetta, sì, che fa: "Na-na-na, na-na-na"
Да, а, подожди, да, вот так: "На-на-на, на-на-на".
E passeranno i giorni, le settimane
И пройдут дни, недели,
I secondi e le notti per disinnescare
Секунды и ночи, чтобы разрядить обстановку.
E ci vorrebbe un'altra notte, al massimo due
И понадобилась бы ещё одна ночь, максимум две,
Se tra milioni di persone abbiamo scelto noi due
Если среди миллионов людей мы выбрали друг друга,
Per contare le tue colpe che sono le mie, che sono le tue
Чтобы считать твои вины, которые мои, которые твои.
E ci vorrebbe un'altra volta, al massimo due
И понадобился бы ещё один раз, максимум два,
Se tra milioni di persone abbiamo scelto noi due
Если среди миллионов людей мы выбрали друг друга,
Per contare le tue colpe che sono le mie, che sono le tue
Чтобы считать твои вины, которые мои, которые твои.
Cos'ho pensato quando ho detto
О чём я думала, когда сказала,
Che forse morire era meglio di ricominciare?
Что, возможно, умереть было лучше, чем начать всё сначала?
E ci vorrebbe un'altra notte, al massimo due
И понадобилась бы ещё одна ночь, максимум две,
Se tra milioni di persone abbiamo scelto noi due
Если среди миллионов людей мы выбрали друг друга,
Per contare le tue colpe che sono le mie, che sono le tue
Чтобы считать твои вины, которые мои, которые твои.
E ci vorrebbe un'altra volta, al massimo due
И понадобился бы ещё один раз, максимум два,
Se tra milioni di persone abbiamo scelto noi due
Если среди миллионов людей мы выбрали друг друга,
Per contare le tue colpe che sono le mie, che sono le tue
Чтобы считать твои вины, которые мои, которые твои.





Авторы: Ginevra Scognamiglio, Leonardo Lombardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.